<?xml version="1.0"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><atom:link href="https://entretodos.blogia.com/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><title>entretodos</title><description/><link>https://entretodos.blogia.com</link><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 10 Dec 2023 12:02:20 +0000</lastBuildDate><generator>Blogia</generator><item><title>Diversidad cultural (y filatelia)</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/080801-diversidad-cultural-y-filatelia-.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/080801-diversidad-cultural-y-filatelia-.php</guid><description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El 29 de febrero de 2008 se edit&oacute; en Espa&ntilde;a una serie con sellos de tem&aacute;tica necesaria: VALORES C&Iacute;VICOS. Alguno de ellos seguro que os llega a casa si recib&iacute;s otras cartas distintas de las del banco. Pero es el de 43 c&eacute;ntimos el que os quer&iacute;amos ense&ntilde;ar: por su dise&ntilde;o, por su elegancia, por su atrevimiento.&nbsp;</p><p><a href="http://www.correos.es/comun/Filatelia/2008/0450_08-seleccionaSello.asp?IdSello=5022008">http://www.correos.es/comun/Filatelia/2008/0450_08-seleccionaSello.asp?IdSello=5022008</a></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:59:00 +0000</pubDate></item><item><title>Qu&#xE9; me dices de... RESPETO A LA IGUALDAD</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/032901-que-me-dices-de-respeto-a-la-igualdad.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/032901-que-me-dices-de-respeto-a-la-igualdad.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">Ha ca&iacute;do en nuestras manos, casi como un regalo del cielo, un libro que se titula <strong><em>Qu&eacute; me dices de&hellip; RESPETO A LA IGUALDAD</em></strong>. Est&aacute; editado por Nova Galicia Edici&oacute;ns, S.L. y pertenece a una colecci&oacute;n que lleva por t&iacute;tulo &ldquo;Qu&eacute; me dices de&hellip;&rdquo;, con temas tan diversos (y sociales) como el tabaco, el alcohol, la violencia escolar, el cuidado del planeta, la mejora del entorno m&aacute;s pr&oacute;ximo, etc.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">El libro <strong><em>Qu&eacute; me dices de&hellip; RESPETO A LA IGUALDAD</em></strong> estaba expuesto en la parte de literatura infantil y juvenil de la Biblioteca Regional de Murcia. &Eacute;sta es la p&aacute;gina g&uuml;eb:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify"><a href="http://www.bibliotecaregional.carm.es/">http://www.bibliotecaregional.carm.es/</a></p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">Es un libro ameno, con bastantes fotograf&iacute;as y con actividades para ni&ntilde;os y j&oacute;venes. Hay much&iacute;simos<span>&nbsp; </span>cap&iacute;tulos en los que se abordan las siguientes cuestiones:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Todos somos diferentes.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Todos los seres humanos somos iguales.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Qu&eacute; es la igualdad?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Por qu&eacute; respetar la igualdad? Problemas con la igualdad.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Qu&eacute; es la desigualdad?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-La igualdad y la desigualdad de las mujeres.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-En mi clase hay una chica gitana.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Qu&eacute; son las pateras?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Las chicas no juegan al f&uacute;tbol.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Qu&eacute; es el machismo?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Los chicos juegan a las mu&ntilde;ecas.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-El racismo no respeta la igualdad.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;C&oacute;mo es el padre que cuida la casa?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Enfermeros, cocineros y auxiliares de limpieza.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-No hay tareas ni profesiones de chicas o de chicos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;C&oacute;mo son las madres arquitectas?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-Maltrato y violencia.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;C&oacute;mo podemos respetar la igualdad?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">-&iquest;Qu&eacute; podemos hacer cuando hay injusticias y desigualdad?</p>&nbsp;&nbsp;Os animamos a que lo busqu&eacute;is, lo le&aacute;is, lo compart&aacute;is y lo divulgu&eacute;is. Es una peque&ntilde;a joya que conviene, al menos, haber visto.]]></description><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 23:11:00 +0000</pubDate></item><item><title>Eres demasiado rico</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/022901-eres-demasiado-rico.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/022901-eres-demasiado-rico.php</guid><description><![CDATA[<p>Si vives en el mundo rico... Si vives en la parte rica del mundo y tienes verg&uuml;enza, pincha en este enlace.</p><p>&nbsp;</p><p>A&uacute;n no he dejado de ruborizarme. Y si lo pienso me atormento.</p><p>&nbsp;</p><p>&iquest;Sabes cu&aacute;nta gente est&aacute; por encima de ti en riqueza? &iquest;Y por debajo en pobreza?</p><p>&nbsp;</p><p>Y a&uacute;n as&iacute;, tendremos la poca moral de quejarnos.</p><p>&nbsp;</p><p>Que alguien me salve.</p><p>&nbsp;</p><p><a href="http://www.globalrichlist.com/">http://www.globalrichlist.com/</a></p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Fri, 29 Feb 2008 00:07:00 +0000</pubDate></item><item><title>COMUNIDAD GITANA</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/022701-comunidad-gitana.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/022701-comunidad-gitana.php</guid><description><![CDATA[<p align="justify">&nbsp; Muchas veces nos olvidamos de las realidades m&aacute;s cercanas y al pensar en otras comunidades nuestra imaginaci&oacute;n vuela a pa&iacute;ses lejanos. Las Jornadas de Historia Contempor&aacute;nea en su pr&oacute;xima edici&oacute;n se dedican a la comunidad gitana. El t&iacute;tulo: LA COMUNIDAD GITANA EN ESPA&Ntilde;A Y REGI&Oacute;N DE MURCIA: ENTRE LA INTEGRACI&Oacute;N Y LA EXCLUSI&Oacute;N.</p><p align="justify">&nbsp; Se celebrar&aacute;n en Cajamurcia (Aula de la Gran V&iacute;a n&ordm; 23) los d&iacute;as 4 y 5 de marzo. Os adjunto la informaci&oacute;n de inscripci&oacute;n:</p><p align="justify">&nbsp;&nbsp; "(...) <span style="font-size: 8.5pt; color: #333333; font-family: Verdana">la inscripci&oacute;n es gratuita y se expedir&aacute; el oportuno diploma/certificaci&oacute;n de asistencia (20 horas) por el expresado Vicerrectorado a postgraduados, estudiantes y otros matriculados, y por el CPR Murcia II para los profesores en activo, dado que esta actividad ha sido incluida en el Plan Regional de Formaci&oacute;n Permanente del Profesorado. Los matriculados asistentes recibir&aacute;n tambi&eacute;n el d&iacute;a de la inauguraci&oacute;n una carpeta con el material de las Jornadas, as&iacute; como en el de la clausura (con el diploma-certificaci&oacute;n) las Actas de las Jornadas anteriores sobre La Mujer en los Movimientos Migratorios Contempor&aacute;neos: de las Emigraciones y Exilios a la Inmigraci&oacute;n actual en Espa&ntilde;a y Regi&oacute;n de Murcia (volumen de 520 p&aacute;ginas)."</span></p><span style="font-size: 8.5pt; color: #333333; font-family: Verdana">&nbsp; Podeis consultar el tr&iacute;ptico con las conferencias y mesas redondas en: </span><span style="font-size: 8.5pt; color: #333333; font-family: Verdana"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><a href="http://www.um.es/dp-historia-moderna/triptico_Jornadas_Comunidad_Gitana.pdf">http://www.um.es/dp-historia-moderna/triptico_Jornadas_Comunidad_Gitana.pdf</a></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;Parece interesante y seguro que descubrimos cosas de la cultura e integraci&oacute;n gitanas que ni imaginamos a&uacute;n teniendo su comunidad tan cerca.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"></p></span>]]></description><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 20:58:00 +0000</pubDate></item><item><title>El espa&#xF1;ol es f&#xE1;cil</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/022401-el-espanol-es-facil.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/022401-el-espanol-es-facil.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &Uacute;ltimamente, navegando por <em>Internet</em> he encontrado varias p&aacute;ginas que pueden servir de utilidad a aquellas personas que est&eacute;n aprendiendo el idioma espa&ntilde;ol. En primer lugar os quiero remitir a una p&aacute;gina donde os pod&eacute;is descargar un programa, <em>El espa&ntilde;ol es f&aacute;cil</em>, cuya finalidad es facilitar el aprendizaje del espa&ntilde;ol a trav&eacute;s de <em>Internet</em>. Pero lo m&aacute;s interesante es que la ayuda la ten&eacute;is explicada en diferentes idiomas; &aacute;rabe, ruso, chino, rumano, polaco, ingl&eacute;s, etc. De esta forma el acercamiento al idioma espa&ntilde;ol se realiza de manera m&aacute;s amena; adem&aacute;s, es gratuito. Se trata de la siguiente p&aacute;gina: </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><a href="http://www.cnice.mec.es/profesores/descargas_primaria/lengua_literatura/#e_facil">http://www.cnice.mec.es/profesores/descargas_primaria/lengua_literatura/#e_facil</a></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se trata de programas que son &uacute;tiles no s&oacute;lo para aquellos que est&eacute;n aprendiendo el espa&ntilde;ol, sino tambi&eacute;n para los profesores que reciban en sus aulas alumnos reci&eacute;n llegados con un desconocimiento total de esta lengua. Adem&aacute;s, a estos profesores les facilito la siguiente p&aacute;gina, que pertenece a la Regi&oacute;n de Navarra, donde podr&aacute;n encontrar materiales para la ense&ntilde;anza del espa&ntilde;ol como segunda lengua y diferentes recursos para el alumnado relacionados con la multiculturalidad: </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal"><a href="http://www.pnte.cfnavarra.es/profesorado/recursos/multiculti/">http://www.pnte.cfnavarra.es/profesorado/recursos/multiculti/</a></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoNormal">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Espero que estas recomendaciones os sean &uacute;tiles.</p>&nbsp;]]></description><pubDate>Sun, 24 Feb 2008 10:39:00 +0000</pubDate></item><item><title>TEATRO INTERCULTURAL: NUMANCIA</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/022101-teatro-intercultural-numancia.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/022101-teatro-intercultural-numancia.php</guid><description><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp; La programaci&oacute;n del Centro P&aacute;rraga para este primer trimestre es un lujo a nuestro alcance. El 7, 8 y 9 de febrero pudimos&nbsp;ver "Teatro da mangiare ?" Un espect&aacute;culo para una treintena de espectadores que, al rededor de una mesa disfrutan de una cena. No es una cena cualquiera porque los cultivadores de los productos biol&oacute;gicos que estamos comiendo comparten no solo&nbsp;el pan, la pasta, las verduras...&nbsp;sino tambi&eacute;n sus vivencias, las decisiones que les llevaron hasta all&iacute;, los nombres de sus animales,&nbsp;sus canciones favoritas...directos al coraz&oacute;n del p&uacute;blico.</p><p align="justify">&nbsp; &nbsp; No suelo recomendar&nbsp;teatro que no haya visto antes, por eso la cr&iacute;tica a posteriori del espect&aacute;culo de Stefano Pasqu&iacute;n y Paola Berselli.</p><p align="justify">&nbsp;&nbsp; El 4 y 5 de marzo s&iacute; puedo recomendar la Numancia de Ksec Nagoya. Interculturalidad y perfecci&oacute;n t&eacute;cnica por apenas 5 euros de entrada.&nbsp; Tuve la ocasi&oacute;n de verlos en Almagro en Julio de este a&ntilde;o y me impresionaron. Es una visi&oacute;n completamente diferente de la Numancia de Cervantes. El honor y la guerra son los temas principales, pero puede ser cualquier guerra, cualquier lugar, cualquier &eacute;poca.</p><p align="justify">&nbsp;&nbsp; Para quien el teatro en japon&eacute;s le parezca un poco fuerte de entrada;decir que el espect&aacute;culo est&aacute; sobretitulado en espa&ntilde;ol. Sin embargo, las interpretaciones son tan perfectas y sorprendentes que llega un momento en que prescindimos del texto para disfrutar de un lenguaje universal. M&aacute;s informaci&oacute;n en <a href="http://www.centroparraga.com/">www.centroparraga.com</a></p><p align="justify">&nbsp; Hay muchas m&aacute;s versiones de la historia de Numancia. Os adjunto un art&iacute;culo que escrib&iacute; con mi hermano sobre la <em>Numancia</em> de Rojas Zorrilla y sus valores interdisciplinares y para el estudio de la Antig&uuml;edad cl&aacute;sica. </p><strong>LA ANTIG&Uuml;EDAD</strong><strong> CL&Aacute;SICA</strong><strong> EN EL TEATRO DEL SIGLO DE ORO: ROJAS ZORRILLA</strong><strong>Sof&iacute;a y Jorge A. Eiroa</strong>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>La recepci&oacute;n de la Antig&uuml;edad en el teatro barroco espa&ntilde;ol es algo m&aacute;s que un compendio de lugares comunes. Los grandes dramaturgos de nuestro Siglo de Oro no s&oacute;lo ten&iacute;an una esplendida formaci&oacute;n cl&aacute;sica sino que la plasmaban constantemente en sus piezas dram&aacute;ticas. Argumentos, personajes, modelos de vida, costumbres aparecen reflejados en algunas de nuestras obras m&aacute;s emblem&aacute;ticas. Circunstancia que no deja de ser curiosa si tenemos en cuenta la escasa formaci&oacute;n acad&eacute;mica de la mayor parte del p&uacute;blico de los corrales &aacute;ureos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>No cabe duda que el teatro es una plataforma ideal para acercar el mundo antiguo a cualquier nivel acad&eacute;mico y a todo tipo de p&uacute;blico. La actualizaci&oacute;n de nuestro repertorio cl&aacute;sico puede ser una herramienta fundamental para revitalizar los estudios sobre la Antig&uuml;edad grecolatina. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Lope de Vega, iniciador de la comedia nueva ya cultiva temas antiguos y de la mitolog&iacute;a en obras como <em>El vellocino de oro, Adonis y Venus </em>o<em> La f&aacute;bula de Perseo.</em> Aunque ser&aacute; Calder&oacute;n en su condici&oacute;n de dramaturgo de corte quien escriba numerosas piezas de inspiraci&oacute;n mitol&oacute;gica y caballeresca acordes con el p&uacute;blico a que van destinadas y contando para ello con grandes medios esc&eacute;nicos. Son piezas como: <em>El divino Jas&oacute;n, La estatua de Prometeo</em> y f&aacute;bulas y fiestas musicales como <em>El hijo del sol, Faet&oacute;n.</em> Cerca de una veintena de comedias mitol&oacute;gicas se cuentan en el <em>corpus</em> calderoniano. Escribe muchas m&aacute;s comedias del tema y m&aacute;s elaboradas que sus compa&ntilde;eros de oficio Lope o Tirso. Es este, por otra parte, un g&eacute;nero que solo tiene cabida adecuada en el teatro de corte, el Coliseo, y es imposible de representar por los medios t&eacute;cnicos que requiere, en los corrales de comedias, escenario habitual de las comedias de Lope y Tirso. Sin embargo, esto no significa que los dramaturgos del Siglo de Oro que escrib&iacute;an para los corrales no incluyan en sus comedias referencias constantes a la Antig&uuml;edad grecolatina en todos sus aspectos. Ni que poco a poco, conforme avanza la comedia espa&ntilde;ola y el p&uacute;blico demanda nuevas historias, no vayan apareciendo obras de tema grecolatino destinadas a un p&uacute;blico tanto cortesano como no cortesano. As&iacute;, los grandes temas del teatro cl&aacute;sico espa&ntilde;ol: amor, honor, celos&hellip;encuentran en los personajes de la antig&uuml;edad interlocutores a su medida; seres ficticios capaces de expresar todos los valores humanos desde un tablado, independientemente de la categor&iacute;a de este.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">El ejemplo del toledano Rojas Zorrilla, habitualmente incluido en la n&oacute;mina de la escuela calderoniana puede concretar estos valores.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Rojas empieza a escribir para los corrales cuando la comedia nueva ya est&aacute; perfectamente establecida. Es decir: el p&uacute;blico de los corrales en su momento concreto ya se ha convertido en un p&uacute;blico experto en materia teatral y no le vale cualquier cosa. El teatro ha pasado de ser un acontecimiento festivo a semanal y de ah&iacute; a diario. Y las obras se suceden a un ritmo fren&eacute;tico que hoy en d&iacute;a no soportar&iacute;a ninguna compa&ntilde;&iacute;a profesional. Incluso las obras m&aacute;s exitosas apenas duran en cartel. Este p&uacute;blico tiene un horizonte de expectativas alto y quiere piezas novedosas, originales, espectaculares. Rojas Zorrilla encuentra en los temas de la Antig&uuml;edad el fil&oacute;n para desplegar todo su talento dram&aacute;tico en t&iacute;tulos como <em>Los &aacute;spides de Cleopatra, Lucrecia y Tarquino, Progne y Filomena, Los encantos de Medea </em>o <em>Morir pensando matar.</em> Valbuena escribe que Rojas es uno de los autores &aacute;ureos que mejor han comprendido la dignidad del coturno griego<a name="_ftnref1" href="/admin.php#_ftn1" title="_ftnref1"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[1]</span></span></span></span></a>. Y es ciertamente en el tratamiento de los conflictos tr&aacute;gicos donde muestra toda su originalidad. Mucho se ha hablado del hiperdramatismo del toledano, en palabras de M&ordf;. Teresa Julio:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&laquo;El hiperdramatismo de Rojas no consiste pues, en la acumulaci&oacute;n de cr&iacute;menes sangrientos o truculentos (no hay ni m&aacute;s ni menos que en otras tragedias, e incluso suele ser m&aacute;s moderado que las propias fuentes) sino en la selecci&oacute;n de los temas, en la presentaci&oacute;n efectista de los sucesos y en c&oacute;mo se alternan el horror y la risa dentro de una misma obra&raquo;<a name="_ftnref2" href="/admin.php#_ftn2" title="_ftnref2"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[2]</span></span></span></span></a>.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Para profundizar un poco m&aacute;s en estos aspectos nos vamos a centrar en una obra de su corpus sobre el tema de Numancia. Es una de sus composiciones menos conocida. En realidad, se trata de una obra en dos partes: <em>Numancia cercada </em>y <em>Numancia destruida</em>. El manuscrito de <em>Numancia cercada<a name="_ftnref3" href="/admin.php#_ftn3" title="_ftnref3"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[3]</span></strong></span></span></span></a> </em>termina su tercera jornada diciendo:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>&laquo;Y aqu&iacute; mi autor perd&oacute;n pide,</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">gran senado de los hierros;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">y os suplica que ma&ntilde;ana</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">veng&aacute;is a ver el suceso</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">de la invencible Numancia,</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">terror del romano imperio&raquo;<a name="_ftnref4" href="/admin.php#_ftn4" title="_ftnref4"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[4]</span></span></span></span></a>.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Esta petici&oacute;n directa a los espectadores para que &laquo;ma&ntilde;ana veng&aacute;is a ver el suceso de la invencible Numancia&raquo;; es decir: la segunda parte, la obra <em>Numancia destruida</em>, nos sugiere la posibilidad de que solieran representarse las dos partes en d&iacute;as sucesivos. Esta f&oacute;rmula entronca con los or&iacute;genes del propio teatro, recordemos, por ejemplo los concursos del teatro griego. Sin embargo, no ha llegado hasta nosotros noticia alguna sobre la fecha del estreno, ni sobre la fecha de composici&oacute;n de las comedias numantinas de Rojas<a name="_ftnref5" href="/admin.php#_ftn5" title="_ftnref5"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[5]</span></span></span></span></a>, aunque no hay duda de que el manuscrito de <em>Numancia cercada</em> era propiedad de una compa&ntilde;&iacute;a teatral.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><em>Numancia destruida<a name="_ftnref6" href="/admin.php#_ftn6" title="_ftnref6"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[6]</span></strong></span></span></span></a> </em>termina con la historia en una f&oacute;rmula t&iacute;pica:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&laquo;Aqueste es el fin que tuvo,</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">La invict&iacute;sima Numancia;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">celebrad su valent&iacute;a </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">y perdonad nuestras faltas<a name="_ftnref7" href="/admin.php#_ftn7" title="_ftnref7"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[7]</span></span></span></span></a>&raquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>El nombre de Numancia est&aacute; asociado a uno de los acontecimientos m&aacute;s conocidos de nuestra historia: la prolongada resistencia de las gentes celtib&eacute;ricas al asedio del ej&eacute;rcito romano. La resistencia numantina es un referente universal de la lucha de un pueblo por su libertad a pesar de su aparente debilidad; por eso ha sido utilizada como s&iacute;mbolo por todas las ideolog&iacute;as a lo largo de la historia. Su ejemplo cal&oacute; vivamente en la conciencia de los conquistadores como lo demuestra el hecho de que Numancia sea la ciudad celt&iacute;bera m&aacute;s citada en las Fuentes Cl&aacute;sicas. Son veintid&oacute;s los escritores de la Antig&uuml;edad que se refieren a Numancia, pero de este conjunto de informaci&oacute;n destaca la m&aacute;s completa y detallada proporcionada por Apiano Alejandrino, que se inform&oacute; en Polibio, amigo de Escipi&oacute;n y testigo presencial del cerco y destrucci&oacute;n de la ciudad. Tambi&eacute;n nombran a Numancia Estrab&oacute;n, Mela, Plinio, Ptolomeo, el itinerario de Antonino de &eacute;poca del Imperio Romano y el An&oacute;nimo de Rabena del siglo VII, entre otros. El Siglo de Oro, especialmente durante el reinado de Felipe II (1556-1589) fue uno de los momentos en que m&aacute;s se utiliz&oacute; el ejemplo numantino coincidiendo con el apogeo del Imperio espa&ntilde;ol. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Cuando pensamos en el tema de Numancia inmediatamente la referencia que aparece es la tragedia cervantina, <em>La destrucci&oacute;n de Numancia, </em>obra compuesta por nuestro autor m&aacute;s universal un a&ntilde;o o dos despu&eacute;s de su regreso a Espa&ntilde;a en 1580 tras su cautiverio en Argel. Son muy evidentes las deudas de estas obras con la <em>Numancia</em> de Cervantes. A partir de Cervantes se acentu&oacute; el contenido simb&oacute;lico de la gesta utiliz&aacute;ndose para incentivar la resistencia heroica contra el enemigo y los ideales de libertad de un pueblo.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Ambos autores se han documentado para abordar sus respectivas composiciones. El elemento reforzador de las obras es la propia historia. El poeta es susceptible de alejarse de la versi&oacute;n aut&eacute;ntica cuando as&iacute; lo requiere la trama. Nadie mejor que Tirso de Molina para explicar su juego hist&oacute;rico en los <em>Cigarrales de Toledo</em> aludiendo a las cr&iacute;ticas sobre la parte hist&oacute;rica de su obra <em>El vergonzoso en palacio</em>, quiz&aacute; el ejemplo m&aacute;s conocido de entre las comedias tirsianas. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>&laquo;Pedante hubo historial que afirm&oacute; merecer castigo el poeta que, contra la verdad de los anales portugueses, hab&iacute;a hecho pastor al duque de Coimbra don Pedro &ndash;siendo as&iacute; que muri&oacute; en una batalla que el rey don Alonso, su sobrino, le dio, sin que le quedase hijo sucesor- en ofensa de la casa de Avero y su gran Duque, cuyas hijas pint&oacute; tan desenvueltas que, contra las leyes de su honestidad, hicieron teatro de su poco recato la inmunidad de su jard&iacute;n. &iexcl;Como si la licencia de Apolo se estrechase a la recolecci&oacute;n hist&oacute;rica y no pudiese fabricar sobre cimientos de personas verdaderas, arquitecturas de ingenio fingidas! (<em>Cigarral primero</em>)&raquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Es ya un lugar com&uacute;n la alteraci&oacute;n de los sucesos hist&oacute;ricos por parte de los dramaturgos barrocos a favor de un inter&eacute;s dram&aacute;tico. &laquo;Fabricar sobre cimientos de personas verdaderas arquitecturas de ingenio fingidas&raquo;. Es una definici&oacute;n suficientemente esclarecedora por s&iacute; misma. En palabras de Arellano &laquo;Es pues, absurdo reclamar a Tirso (o a cualquier otro poeta) por sus &ldquo;infidelidades&rdquo; a los detalles hist&oacute;ricos. La Poes&iacute;a tiene la prerrogativa de usar la historia como cimiento moldeable con total libertad por el ingenio&raquo;<a name="_ftnref8" href="/admin.php#_ftn8" title="_ftnref8"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[8]</span></span></span></span></a>.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>No olvidan nunca nuestros dramaturgos que escriben para un p&uacute;blico que ha aprendido a trav&eacute;s del romancero y que no le pide al drama hist&oacute;rico sino una sucesi&oacute;n de hechos que mantengan vivo su inter&eacute;s, sin m&aacute;s sujeci&oacute;n que la de responder a un esp&iacute;ritu nacional. Es decir, una verosimilitud en los presupuestos ideol&oacute;gicos asumidos, pero no una veracidad estricta en lo representado, que ni pueden verificar, ni adem&aacute;s les importa.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>A&uacute;n as&iacute; la documentaci&oacute;n de los dramaturgos es f&aacute;cilmente rastreable. Cervantes utiliza como fuente la continuaci&oacute;n por Ambrosio de Morales de la <em>Cr&oacute;nica</em><em> General</em> de Flori&aacute;n de Ocampo (Alcal&aacute; de Henares 1573) y Rojas la misma fuente a la que a&ntilde;ade <em>La Historia General</em><em> de Espa&ntilde;a </em>del padre Juan de Mariana (primera edici&oacute;n en lat&iacute;n 1592, primera edici&oacute;n en castellano 1601). </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Las modernas ediciones han encontrado algunos errores hist&oacute;ricos. As&iacute; Numancia como personaje aleg&oacute;rico afirma:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&laquo;No ha de ver mi deshonra en los triunfales</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">carros el Quirinal ni el Aventino&raquo;<a name="_ftnref9" href="/admin.php#_ftn9" title="_ftnref9"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[9]</span></span></span></span></a>.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Efectivamente est&aacute; haciendo referencia a dos de las siete colinas de Roma. A pesar de lo dicho, las procesiones triunfales sol&iacute;an pasar por la v&iacute;a Sacra, que iba del Palatino al Capitolio.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>En la misma comedia aparece un sacerdote que vaticina:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&laquo;Los tirios, que desde Grecia</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">pasar&aacute;n a Espa&ntilde;a, tienen</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">de poblar sus nuevos muros</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">de noble y robusta gente.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Y troc&aacute;ndose los montes,</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Soria a Numancia sucede<a name="_ftnref10" href="/admin.php#_ftn10" title="_ftnref10"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[10]</span></span></span></span></a>&raquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Rojas se equivoca en la cronolog&iacute;a puesto que los tirios (habitantes de Tiro, ciudad de la antigua Fenicia) llegaron a Espa&ntilde;a varios siglos antes de la guerra numantina. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Vemos entonces que los dramaturgos de la &eacute;poca se documentan antes de la composici&oacute;n de las obras pero no sujetan su libertad creadora a los patrones hist&oacute;ricos marcados. La trama est&aacute; por encima de cualquier consideraci&oacute;n de fidelidad a los hechos acaecidos. Por otro lado, a pesar de su formaci&oacute;n cl&aacute;sica, muy superior a la media actual, pueden llegar a cometer estos errores hist&oacute;ricos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&iquest;Cu&aacute;les son entonces los valores de estas obras como herramientas para el docente a pesar de sus deficiencias hist&oacute;ricas?</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">En primer lugar podemos hablar de los valores dram&aacute;ticos. Al espectador igual que al alumnado de hoy en d&iacute;a se hace muy dif&iacute;cil sorprenderlo o escandalizarlo. Ya no se conforma con que se suscite su diversi&oacute;n, su admiraci&oacute;n o su fascinaci&oacute;n; necesitan todo eso y en un proceso r&aacute;pido inmersos como estamos en la cultura de la imagen. El desconocimiento de estas obras de Rojas Zorrilla y su nula presencia en los escenarios actuales pueden actuar como ventaja en este caso.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Cuando se habla de nuestro teatro cl&aacute;sico las referencias son siempre las mismas: <em>La vida es sue&ntilde;o, Fuenteovejuna, Perib&aacute;&ntilde;ez</em>&hellip;apenas un corpus de quince o veinte textos de los miles que se produjeron para los corrales de comedias. Aunque estas piezas dram&aacute;ticas sean indudablemente obras maestras que se han ganado a pulso su presencia en nuestra cultura general, no debemos renunciar a otras desconocidas o menos conocidas que se pueden mostrar como eficaces herramientas did&aacute;cticas.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Fij&eacute;monos por ejemplo en la primera escena de <em>Numancia cercada</em>. Solo en esta escena inicial se hace referencia a Sagunto, Cartago, Hesperia, Liguria, Babilonia, Colcos, Troya y el T&iacute;ber. Las referencias a personajes reales y mitol&oacute;gicos tambi&eacute;n son abundantes: Viriato, Apolo, Pompeyo, Marte, Gan&iacute;medes o Belona. Asimismo, a partir de esta escena se puede explicar en qu&eacute; consiste el cargo de c&oacute;nsul y las funciones del senado, la historia de la Quimera de Licia, la b&uacute;squeda del vellocino de oro, las manzanas de las Hesp&eacute;rides y la historia de la Hidra de entre los trabajos de H&eacute;rcules. En apenas 200 versos podemos traer a colaci&oacute;n buena parte de la geograf&iacute;a, historia y mitolog&iacute;a cl&aacute;sicas.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Las piezas dram&aacute;ticas a las que nos referimos est&aacute;n adem&aacute;s plagadas de dichos cl&aacute;sicos parece que extra&iacute;dos del <em>Tesoro</em> de Covarrubias como el atribuido a Salustio: &laquo;<em>Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur&raquo;</em> que en Rojas aparece:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">&laquo;porque las cosas peque&ntilde;as </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">se aumentan con la concordia,</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">y de montes de altas pe&ntilde;as </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">apenas con la discordia </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">vienen a quedar las se&ntilde;as&raquo;<a name="_ftnref11" href="/admin.php#_ftn11" title="_ftnref11"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[11]</span></span></span></span></a>.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Rojas Zorrilla tambi&eacute;n utiliza a Covarrubias para dramatizar la conocida an&eacute;cdota de las saetas atadas en un manojo<a name="_ftnref12" href="/admin.php#_ftn12" title="_ftnref12"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[12]</span></span></span></span></a>: &laquo;&hellip;Ciluro, rey b&aacute;rbaro, est&aacute;ndose muriendo dio a sus setenta hijos (&hellip;) para que le quebrasen; y ninguno pudo hasta que dijo al menor que las desatase y las rompiese una a una, lo cual hizo el muchacho con mucha facilidad y presteza (&hellip;) Parad mientes, que si estuvi&eacute;rades concordes y adunados ser&eacute;is invencibles, y si os divid&iacute;a y discordais f&aacute;cilmente ser&eacute;is vencidos de cualquiera&raquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Esta conocida an&eacute;cdota figura entre otras en las f&aacute;bulas de Esopo y muy recientemente la podemos ver en la pel&iacute;cula de David Linch <em>Una historia verdadera</em>. Est&aacute; claro que la vigencia de estas historias se puede aprovechar independientemente del g&eacute;nero que utilicemos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Rojas recurre al lat&iacute;n en forma de una inscripci&oacute;n que aparece para llevar un presagio funesto a los habitantes de Numancia:</p>&laquo;<em>Sibila vaticinum Florinda,</em> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><em>culpa, Hispania, subertetur</em>&raquo;<a name="_ftnref13" href="/admin.php#_ftn13" title="_ftnref13"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[13]</span></span></span></span></a></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Es profec&iacute;a de la sibila que por culpa de Florinda ser&aacute; perdida Espa&ntilde;a. Como si de una Ifigenia numantina se tratase Florinda, una de las protagonistas, se dispone al sacrificio. No ser&aacute; necesario pues un personaje interpreta que la Florinda a quien se refieren es otra posterior cronol&oacute;gicamente. Florinda (la Cava) violada por el rey Rodrigo ser&aacute; la causa de que su padre, el conde don Juli&aacute;n conspire con los moros para la invasi&oacute;n de Espa&ntilde;a. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Vemos que el estatuto de los personajes es bastante ambiguo y no se basa en criterios de verosimilitud. La gran mayor&iacute;a de estos personajes aparecen solo como prueba de que la guerra es una enorme calamidad que afecta a todos. Uno de sus fines m&aacute;s importantes es la demostraci&oacute;n del hero&iacute;smo del pueblo sitiado ante el sufrimiento y el dolor. Para lograr este prop&oacute;sito el autor emplea a m&aacute;s de setenta personas muchas de ellas an&oacute;nimas aunque representativas (Numantinos, mujeres y ni&ntilde;os).</p><span>No hay, por lo tanto, una econom&iacute;a dram&aacute;tica marcada en el n&uacute;mero de personajes. En general, se trabajaba con amplios repartos; pero s&iacute; hay una econom&iacute;a dram&aacute;tica relativa en cuanto al n&uacute;mero de personajes fundamentales frente a los acompa&ntilde;antes y a aquellos que apenas poseen entidad dram&aacute;tica. Muchas son las representaciones actuales que prescinden de gran n&uacute;mero de personajes, las restricciones num&eacute;ricas en las compa&ntilde;&iacute;as teatrales de hoy tambi&eacute;n son una raz&oacute;n de peso a la hora de ciertos recortes en el censo de personajes. Pero frente a un trabajo de aula el elevado n&uacute;mero de personajes puede ser una ventaja.</span><span>Adem&aacute;s, otro rasgo que hace atractivas las comedias a un<span>&nbsp; </span>p&uacute;blico contempor&aacute;neo es el hecho de que haya papeles principales encarnados por mujeres. Estas protagonistas participan en todos los aspectos de la trama y no son para nada la imagen de hero&iacute;na pasiva que se pod&iacute;a esperar por la cronolog&iacute;a de Rojas<a name="_ftnref14" href="/admin.php#_ftn14" title="_ftnref14"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[14]</span></span></span></span></a>. Muy al contrario resultan mucho m&aacute;s modernas que numerosas hero&iacute;nas del cine contempor&aacute;neo cuyo papel se limita a ser rescatadas por un protagonista masculino.</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal"><span>En Rojas la guerra es un pretexto para una trama m&aacute;s amplia donde se desarrollaran las acciones y pasiones de los caracteres en varias intrigas amorosas. En los momentos en que cobran entidad las pasiones amorosas de Ret&oacute;genes y Florinda y de Yugurta y Artemisa el cerco en s&iacute; y el drama numantino se transforman en tel&oacute;n de fondo. A ello hemos de a&ntilde;adir la figura del traidor Megara, enamorado de Florinda y la pareja de graciosos (Tronco y Olalla) que se encarga de distender moment&aacute;neamente la tensi&oacute;n de las escenas y en algunos casos de parodiar los pasajes m&aacute;s tr&aacute;gicos. No hay rasgos de humor en la tragedia cervantina que s&iacute; aparecen en Rojas y, desde luego, dotan las obras de un ritmo muy peculiar.</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: 35.45pt 233.9pt" class="MsoBodyText"><span>Siguiendo el recuento de ventajas e inconvenientes, entre los posibles obst&aacute;culos contenidos en estas piezas a ojos del p&uacute;blico moderno, nos encontramos con la forma del texto: el verso. A partir de textos rigurosamente fijados el verso puede resplandecer en todo su valor est&eacute;tico adem&aacute;s de representar un apoyo s&oacute;lido para los actores (sobre todo mnemot&eacute;cnicamente). Se ha de procurar no romper el ritmo interno y unificar la declamaci&oacute;n que del verso haga el reparto. Se trata de una tarea nada f&aacute;cil del director. &Eacute;l es quien debe evitar las disonancias y la multiplicidad de estilos en beneficio del resultado final. Para el espectador actual es un h&aacute;bito que se puede y debe adquirir y al que no hay conferir m&aacute;s importancia de la que tiene en la escena contempor&aacute;nea. El trabajo del verso en el aula puede ser un apoyo interdisciplinar al alumnado actual, en algunos casos con muchas carencias en cuanto a lectura comprensiva.</span></p><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>No nos vamos a enga&ntilde;ar, las dos obras completas suman 5587 versos<a name="_ftnref15" href="/admin.php#_ftn15" title="_ftnref15"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[15]</span></span></span></span></a> lo que las convierte en bastante irrepresentables en bloque pero muy adaptables. Este verano en Almagro pudimos asistir a la representaci&oacute;n de la <em>Numancia</em> cervantina por la compa&ntilde;&iacute;a japonesa Ksec Act. A pesar de tratarse de una versi&oacute;n en japon&eacute;s sobretitulado supieron ganarse al auditorio de nuestro festival m&aacute;s cl&aacute;sico. Una puesta en escena con escas&iacute;simos elementos apoyada en la maestr&iacute;a de los actores y la pureza de sus movimientos fueron m&aacute;s que suficientes para conmover a un p&uacute;blico actual. El contenido de la obra se entend&iacute;a perfectamente a pesar de que lo llevaran a su terreno y en algunos casos, los personajes recordaran m&aacute;s a los habitantes de Hiroshima o de cualquier conflicto b&eacute;lico actual.</span><span>No hay que proponer entonces empresas inabarcables, podemos perfectamente seleccionar aquellos fragmentos que m&aacute;s se ajusten a la programaci&oacute;n de aula y utilizar el teatro como pretexto. Las piezas dram&aacute;ticas del Siglo de Oro se escrib&iacute;an primordialmente para ser representadas. En este sentido Francisco de Rojas Zorrilla era un dramaturgo de su &eacute;poca y cualquier obra suya solo en el &aacute;mbito del espect&aacute;culo alcanza su verdadero sentido e identidad. Un hecho obvio que conviene recordar puesto que hoy en d&iacute;a el consumo del teatro &aacute;ureo pertenece m&aacute;s al espacio de la lectura que al del espect&aacute;culo. Y sin embargo, la lectura, al igual que toda interpretaci&oacute;n esc&eacute;nica, toma partido necesariamente por una determinada visi&oacute;n del texto; cada nueva lectura supone una imaginaria representaci&oacute;n, lo que abre la puerta a otras tantas posibilidades de sentido. </span><span>As&iacute;, sea mediante la lectura; o mediante la representaci&oacute;n de algunos fragmentos seleccionados; o mediante la adaptaci&oacute;n de los textos completos el alumno debe enfrentarse a una serie de retos que han de apoyarse en un trabajo de investigaci&oacute;n. </span><span>Una de las primeras aproximaciones puede ser el conocimiento de las tropas participantes en el cerco. Rojas hace referencia a ellas al comienzo del segundo acto de <em>Numancia cercada</em>. Menciona a 70000 hombres entre los que se cuentan dos legiones de soldados que casi son 14000 varones. El resto son de Espa&ntilde;a, Italia y Francia (anacronismo justificado de cara a la comprensi&oacute;n del p&uacute;blico) que ayudan con gente y con dinero. Y por oriente bravos africanos con 14 elefantes. Todo esto frente a los 6000 numantinos que pueblan la ciudad<a name="_ftnref16" href="/admin.php#_ftn16" title="_ftnref16"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[16]</span></span></span></span></a> y que seg&uacute;n se dice en el texto &laquo;doce a&ntilde;os han resistido / y seis ej&eacute;rcitos romanos&raquo;<a name="_ftnref17" href="/admin.php#_ftn17" title="_ftnref17"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[17]</span></span></span></span></a>. Ante esta visi&oacute;n esc&eacute;nica se impone un conocimiento de la verdadera maquinaria b&eacute;lica romana. Se puede explicar, por ejemplo que la legi&oacute;n, compuesta de 4000 hombres era la unidad t&aacute;ctica, articulada en centurias (60 soldados cada una) las cuales se agrupaban en 30 man&iacute;pulos de dos centurias cada uno para ser m&aacute;s operativas. Y de ah&iacute; pasar a explicar las l&iacute;neas en que formaban en cada man&iacute;pulo, los jinetes, la artiller&iacute;a o el armamento de que dispon&iacute;an. </span><span>Rojas ya hemos dicho, pertenece a un momento teatral avanzado dentro de la comedia nueva. Esto se refleja en algunas acotaciones mucho m&aacute;s elaboradas de lohabitual: </span><span>&laquo;<em>Al son de cajas, trompetas y<span>&nbsp; </span>chirim&iacute;as salen todos los que puedan con ramos de palma y de olivos, arrastrando estandartes romanos, pintados en ellos unas &aacute;guilas; y despu&eacute;s Ret&oacute;genes triunfando en un carro a quien traen dos leones. En estando en medio del tablado cesa la m&uacute;sica y cantan; y lleva [Ret&oacute;genes] el laurel en la cabeza&raquo;<a name="_ftnref18" href="/admin.php#_ftn18" title="_ftnref18"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[18]</span></strong></span></span></span></a>.</em></span><span>Desde una perspectiva actual son pocas las indicaciones esc&eacute;nicas que contienen los textos, ya que la responsabilidad de las acotaciones sol&iacute;a recaer en el autor de comedias<a name="_ftnref19" href="/admin.php#_ftn19" title="_ftnref19"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[19]</span></span></span></span></a>. El estatuto de las acotaciones esc&eacute;nicas es siempre ambiguo e incompleto; son textos de apoyo para los di&aacute;logos que, sin embargo, no sobrecargan los versos. Se han convertido en instrumento valioso para reconstruir la escenograf&iacute;a de la comedia del siglo de Oro a tenor de la escasa informaci&oacute;n documental que poseemos. Y son un material muy interesante a la hora de aproximarnos a la idea que se ten&iacute;a de la est&eacute;tica antigua durante el Barroco.</span><span>En este sentido el vestuario tambi&eacute;n puede ser una fuente de informaci&oacute;n. Son muy conocidos los disparates anacr&oacute;nicos que se pod&iacute;an ver en las tablas puesto que no se pretend&iacute;a una fidelidad hist&oacute;rica, sino la utilizaci&oacute;n de los recursos de los actores y de cada compa&ntilde;&iacute;a. Resultan bastante esclarecedores los versos de Lope de Vega al respecto en <em>El arte nuevo de hacer comedias: </em></span><span>&laquo;Los trajes nos dijera Julio P&oacute;lux,</span><span>si fuera necesario, que, en Espa&ntilde;a,</span><span>es de las cosas b&aacute;rbaras que tiene</span><span>la comedia presente recebidas:</span><span>sacar un turco un cuello de cristiano</span><span>y calzas atacadas un romano&raquo;<a name="_ftnref20" href="/admin.php#_ftn20" title="_ftnref20"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[20]</span></span></span></span></a>.</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>A pesar de ello en una lectura detenida se aprecia un cierto manejo consciente del vestuario por parte del dramaturgo.</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Tronco, uno de los personajes c&oacute;micos aparece en <em>Numancia cercada</em> disfrazado de romano y as&iacute; lo advierte al p&uacute;blico:</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>&laquo;Traje romano me he puesto</span><span>Para no ser conocido&raquo;<a name="_ftnref21" href="/admin.php#_ftn21" title="_ftnref21"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[21]</span></span></span></span></a>.</span><span>Y al principio de Numancia destruida sale Cipi&oacute;n &laquo;vestido de espa&ntilde;ol&raquo; y dice:</span><span>&laquo;De esta suerte disfrazado,</span><span>a la espa&ntilde;ola vestido</span><span>para no ser conocido,</span><span>todo el muro he rodeado&raquo;<a name="_ftnref22" href="/admin.php#_ftn22" title="_ftnref22"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[22]</span></span></span></span></a>.</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>De sus parlamentos podemos deducir que habr&iacute;a una serie de diferencias marcadas entre el traje romano y el numantino, necesarias si tenemos en cuenta la amplitud del reparto. No sabemos, en cambio, en que consistir&iacute;a el traje romano ni su mayor o menor grado de fidelidad hist&oacute;rica. Suponemos que depender&iacute;a en buena medida de las posibilidades de la compa&ntilde;&iacute;a que las llevase a escena m&aacute;s que de los deseos del dramaturgo o de nuestra imagen mental.</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Dec&iacute;amos que el teatro del Siglo de Oro solo en el &aacute;mbito del espect&aacute;culo alcanza su verdadera dimensi&oacute;n. No cabe duda que Rojas escribe para ser representado y tiene mucho cuidado con lo que muestra en escena; en especial con los sucesos m&aacute;s violentos o sangrientos. Las abundantes muertes que se suceden en el transcurso de las obras nos llegan por informaciones. Como se&ntilde;ala Horacio, en la tragedia:</span><span>&laquo;(&hellip;) o la acci&oacute;n se transcurre en escena o se cuenta una vez pasada. Lo transmitido por la oreja excita menos los &aacute;nimos que lo que es expuesto por los ojos, que no le enga&ntilde;an y que el espectador mismo se apropia para s&iacute;; sin embargo no presentar&aacute; en escena hechos que deban transcurrir entre bastidores y apartar&aacute; de los ojos del espectador gran n&uacute;mero de cosas que pronto relatar&aacute; la elocuencia de un testigo presencial. Que Medea no deg&uuml;elle a sus hijos a la vista del p&uacute;blico o que el infame Atreo no cueza ante todo el mundo entra&ntilde;as humanas y que Progne no se cambie en p&aacute;jaro y Cadmo en serpiente. Cualquier cosa que se muestre de este tipo la detesto incr&eacute;dulo&raquo;<a name="_ftnref23" href="/admin.php#_ftn23" title="_ftnref23"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[23]</span></span></span></span></a>.</span><span>Es cierto que el final no puede ser m&aacute;s funesto para los habitantes de Numancia. Rojas cuenta la derrota con la misma candidez y esp&iacute;ritu patrio que exhiben algunas superproducciones de Hollywood actuales.</span><span>Con todos estos datos podemos concluir que Rojas pone al servicio de un tema de antig&uuml;edad cl&aacute;sica toda la t&eacute;cnica de la comedia nueva mezclando clasicismo y modernidad para cubrir un horizonte de expectativas muy amplio. </span><span>El marco hist&oacute;rico que ambienta la comedia supera lo puramente ornamental, confiri&eacute;ndole un car&aacute;cter intransferible. No es necesario que el p&uacute;blico conozca los avatares del cerco numantino ni la composici&oacute;n de las tropas que en &eacute;l participaron para alcanzar el sentido del texto. Y a pesar de ello, las piezas tienen mucho m&aacute;s valor si todas las referencias se entienden y asimilan en su justo lugar y medida. Como herramienta de aula pueden servir de pretexto para explicar historia y mitolog&iacute;a romanas, pero tambi&eacute;n c&oacute;mo viv&iacute;an otros pueblos como el celt&iacute;bero y c&oacute;mo eran su religi&oacute;n, lengua, costumbres, sistema de gobierno o formas de enterramiento. Quiz&aacute;s no vendr&iacute;a mal que los te&oacute;ricos de los nuevos planes de estudio, tan pendientes de la interdisciplinariedad, no perdieran de vista las comedias &aacute;ureas, compendio de los c&oacute;digos culturales y vitales de toda una &eacute;poca de incalculable valor. </span><span>Nuestros padres estudiaban la historia como una sucesi&oacute;n de batallas famosas. Aqu&iacute; proponemos un camino inverso. A trav&eacute;s de la historia de Numancia llegar a un conocimiento m&aacute;s amplio, para alcanzar una &eacute;poca que no nos debe ser ajena. Adem&aacute;s de alcanzar este conocimiento cualquier comedia del Siglo de Oro puede ayudarnos a formar al alumnado en valores actitudinales. En el caso que nos ocupa educar en los valores de la libertad, la justicia, el amor o el honor es tan importante como proporcionar una buena base cultural.</span><span>Rojas Zorrilla no es un autor ni muy conocido ni muy representado en la actualidad. Uno de los pocos sitios de Espa&ntilde;a donde se representa habitualmente es La Rioja puesto que es coautor de <em>Los tres blasones de Espa&ntilde;a </em>obra que desarrolla su acci&oacute;n en Calahorra y que se representa en honor a sus patronos San Emeterio y San Celedonio por jornadas todos los a&ntilde;os. Se trata de un autor denominado tradicionalmente menor, y como &eacute;l muchos otros han sido ensombrecidos por el brillo de Lope, Tirso y Calder&oacute;n. Creemos que este es un buen momento para recuperar otras obras y otros autores menos conocidos pero igualmente vigentes. Comoedia imago veritas, imitatio vital, speculum consuetudinis definen los cl&aacute;sicos. Ciertamente un espejo barroco pero tan valioso en nuestro patrimonio cultural que hoy en d&iacute;a podemos mirarnos en &eacute;l y reconocernos.</span> <div><br /><hr width="33%" size="1" /><div id="ftn1"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn1" href="/admin.php#_ftnref1" title="_ftn1"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[1]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Valbuena Prat, &Aacute;., <em>El teatro espa&ntilde;ol en su Siglo de Oro, </em>Planeta, Barcelona, 1969, pp.364 y ss.</p></div><div id="ftn2"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn2" href="/admin.php#_ftnref2" title="_ftn2"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[2]</span></span></span></span></a> Julio, M&ordf;. T., &laquo;Hiperdramatismo en Rojas Zorrilla: &iquest;innovaci&oacute;n o continuidad?&raquo; en <em>Francisco de Rojas Zorrilla, poeta dram&aacute;tico. Actas de las XXII Jornadas de teatro cl&aacute;sico de Almagro</em>, Universidad de Castilla la Mancha, pp.179-207, p.203.</p></div><div id="ftn3"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn3" href="/admin.php#_ftnref3" title="_ftn3"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[3]</span></span></span></span></a> El manuscrito de <em>Numancia cercada</em> se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid (n&ordm;.16977) y no lleva nombre de autor, son 55 hojas en cuarto.</p></div><div id="ftn4"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn4" href="/admin.php#_ftnref4" title="_ftn4"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[4]</span></span></span></span></a> La edici&oacute;n manejada de ambos textos es la realizada por Raymond R. MacCurdy, Madrid, Ediciones Jos&eacute; Porrua Turanzas, S. A., 1977. V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.129, vv.2918-23.</p></div><div id="ftn5"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn5" href="/admin.php#_ftnref5" title="_ftn5"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[5]</span></span></span></span></a> &laquo;Se suelen fechar alrededor del a&ntilde;o 1630 y si esto es cierto, figurar&aacute;n entre sus primeras comedias&raquo; Cfr. R. MacCurdy, ed., p.XII.</p></div><div id="ftn6"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn6" href="/admin.php#_ftnref6" title="_ftn6"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[6]</span></span></span></span></a> <em>Numancia destruida </em>ha llegado a nosotros en una suelta de la que se conservan dos ejemplares. El primero de ellos pertenece a la Biblioteca Palatina de Parma y el segundo a la colecci&oacute;n teatral de la que era propietario don Arturo Sed&oacute; antes de su muerte en Barcelona. Ambos ejemplares parecen ser de la misma tirada y probablemente del siglo XVII, sin a&ntilde;o, sin lugar constan de 16 folios numerados en dos columnas en cuarto. Cfr. R. MacCurdy, ed., p.XIII.</p></div><div id="ftn7"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn7" href="/admin.php#_ftnref7" title="_ftn7"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[7]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia destruida, </em>p.237, vv.2661-64.</p></div><div id="ftn8"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn8" href="/admin.php#_ftnref8" title="_ftn8"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[8]</span></span></span></span></a> Cfr. Arellano, I., <em>Historia del teatro espa&ntilde;ol del siglo XVII, </em>Madrid, C&aacute;tedra, 1995, p.331.</p></div><div id="ftn9"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn9" href="/admin.php#_ftnref9" title="_ftn9"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[9]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia destruida, </em>p.193, vv.1519-20.</p></div><div id="ftn10"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn10" href="/admin.php#_ftnref10" title="_ftn10"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[10]</span></span></span></span></a>V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia destruida, </em>p.223, vv.2307-12.</p></div><div id="ftn11"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn11" href="/admin.php#_ftnref11" title="_ftn11"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[11]</span></span></span></span></a>V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.19, vv.313-17.</p></div><div id="ftn12"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn12" href="/admin.php#_ftnref12" title="_ftn12"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[12]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>pp.21-24, vv.384-452.</p></div><div id="ftn13"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn13" href="/admin.php#_ftnref13" title="_ftn13"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[13]</span></span></span></span></a>V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.37, v. 760.</p></div><div id="ftn14"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn14" href="/admin.php#_ftnref14" title="_ftn14"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[14]</span></span></span></span></a> Para m&aacute;s informaci&oacute;n v&eacute;ase Walthaus, R., &laquo;Mujeres en el teatro de tema cl&aacute;sico de Francisco de Rojas Zorrilla: entre tradicionalismo y subversi&oacute;n&raquo;, en <em>Las mujeres en la sociedad espa&ntilde;ola del Siglo de Oro: ficci&oacute;n teatral y realidad hist&oacute;rica, </em>J. A. Mart&iacute;nez Berbel y R. Castilla (eds.), Granada, 1998, pp.137-57.</p></div><div id="ftn15"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn15" href="/admin.php#_ftnref15" title="_ftn15"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[15]</span></span></span></span></a> De los cuales 2923 corresponden a <em>Numancia cercada </em>y 2664 a <em>Numancia destruida.</em></p></div><div id="ftn16"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn16" href="/admin.php#_ftnref16" title="_ftn16"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[16]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>pp.49 y ss.</p></div><div id="ftn17"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn17" href="/admin.php#_ftnref17" title="_ftn17"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[17]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.55, vv.1153-54.</p></div><div id="ftn18"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn18" href="/admin.php#_ftnref18" title="_ftn18"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[18]</span></span></span></span></a>V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.145.</p></div><div id="ftn19"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn19" href="/admin.php#_ftnref19" title="_ftn19"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[19]</span></span></span></span></a> Cfr. Ruano, J. M&ordf;., <em>La puesta en escena en los teatros comerciales del Siglo de Oro</em>, Castalia, Madrid, 2000, p.28: &laquo;Los poetas &aacute;ureos eran naturalmente parcos en sus acotaciones, ya que sab&iacute;an que una puesta en escena particular depend&iacute;a en gran parte de los recursos que los autores tuvieran a su disposici&oacute;n&raquo;.</p></div><div id="ftn20"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn20" href="/admin.php#_ftnref20" title="_ftn20"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[20]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase, Lope de Vega, <em>Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo,</em> ed. J. de Jos&eacute; Prades, Madrid, CSIC, 1971.</p></div><div id="ftn21"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn21" href="/admin.php#_ftnref21" title="_ftn21"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[21]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia cercada, </em>p.110, vv.2464-65.</p></div><div id="ftn22"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn22" href="/admin.php#_ftnref22" title="_ftn22"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[22]</span></span></span></span></a> V&eacute;ase Rojas Zorrilla, F., <em>Numancia destruida, </em>p.135, vv.1-4.</p></div><div id="ftn23"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify" class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn23" href="/admin.php#_ftnref23" title="_ftn23"><span class="MsoFootnoteReference"><span><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">[23]</span></span></span></span></a> Horacio, <em>Po&eacute;ticas. Arist&oacute;teles, Horacio, Boileau,</em> trad. deA. Gonz&aacute;lez P&eacute;rez, Alfar, Madrid, 1973, p.94.</p></div></div>]]></description><pubDate>Thu, 21 Feb 2008 11:52:00 +0000</pubDate></item><item><title>ASADO A LA PARRILLA / ASADO ARGENTINO</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/021904-asado-a-la-parrilla-asado-argentino.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/021904-asado-a-la-parrilla-asado-argentino.php</guid><description><![CDATA[<span>Soy Ana Elisa Sartoris, argentina. Entre tantas maravillas que comemos en nuestra tierra, en el sur de Sudam&eacute;rica&hellip;.. &iquest;por qu&eacute; elijo el asado? Porque creo que es la comida que m&aacute;s nos representa. Si bien en nuestro multicultural pa&iacute;s contamos con much&iacute;simas recetas t&iacute;picas, el asado es especial y compartido por todos, en toda la extensi&oacute;n enorme de la Argentina.</span><span>Particularmente me encanta el asado, no solo por su gusto, sino porque comer un asado es estar entre gente querida,<span>&nbsp; </span>ya sea en la intimidad entre amigos o en un festejo masivo, ya sea en un sitio elegante o en la mayor sencillez. </span><span>De alg&uacute;n modo me identifico con el asado: as&iacute; como les dec&iacute;a que lo podemos encontrar en variadas ocasiones y sitios, a mi tambi&eacute;n me gusta variar, moverme entre diversas experiencias y lugares, de alguna manera, ser una &ldquo;ciudadana del mundo&rdquo;. Y me encanta estar con las personas que quiero y me quieren. A muchas de esas personas las veo cada tanto, ya que vivimos en lugares diferentes&hellip;. Pero cuando con mi grupo de amigos y familiares nos encontramos, no hay nada mejor que &ldquo;&iquest; nos hacemos un asadito?&rdquo; y sabemos que ser&aacute; un momento distendido, agradable, de comunicaci&oacute;n&hellip;&hellip;</span><span>Despu&eacute;s de mi estad&iacute;a de un a&ntilde;o en Europa, y conociendo la opini&oacute;n de much&iacute;simos argentinos que viven fuera de nuestro pa&iacute;s, puedo asegurarles que no hay como el sabor de la carne argentina, por lo que lamentablemente no les ser&aacute; f&aacute;cil a ustedes probar esta receta por m&aacute;s empe&ntilde;o que pongan&hellip;&hellip; pero bueno, espero despertarles un poco de envidia y de curiosidad, y que esto los estimule para venir a Argentina, conocerla, disfrutarla y llevarse el recuerdo de un sabor &uacute;nico.</span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span><strong>ASADO A LA PARRILLA</strong></span><span>&nbsp;</span><span>Comer un asado de carne de vaca cocinado a la parrilla es una arraigada costumbre Argentina. Cada uno de los pasos para realizar un buen asado es una ceremonia casi reglamentada.</span><span>Primero se enciende el fuego con<span>&nbsp; </span>carb&oacute;n vegetal o le&ntilde;a... Luego se calienta la parrilla y se limpia, por lo general, con un papel de diario (peri&oacute;dico). A continuaci&oacute;n la carne y achuras ya saladas se "acuestan" en la parrilla bien caliente hasta escuchar el chisporroteo de las grasas cocin&aacute;ndose (hay quienes prefieren salar la carne al darle la vuelta); es preferible, a las carnes gordas, ponerlas con la grasa hacia abajo; as&iacute; tambi&eacute;n conviene a las que tienen hueso, con &eacute;ste hacia el fuego. No olvide dar vuelta la carne cuando ha "sangrado", es decir que por la parte superior comienza a salir el "jugo".</span><span>&nbsp;</span><span>Los argentinos tenemos una ventaja frente a otros pueblos y la sabemos aprovechar: la carne nacional en un manjar. Y no solo nosotros lo decimos: todos los extranjeros que visitan nuestro pa&iacute;s quedan fascinados con su sabor. Y cuando los argentinos estamos fuera de nuestro pa&iacute;s, lo extra&ntilde;amos de veras.</span><span>&nbsp;</span><span>Se puede acompa&ntilde;ar el asado con pan o ensalada de verduras. La carne tambi&eacute;n se puede mojar con "chimichurri" (en algunos sitios lo hacen con aceite, vinagre y un poco de picante) para que la carne no se seque (esta t&eacute;cnica es buena para la carne de cordero).</span><span>Cuando se termin&oacute; de comer y beber, es bueno arrojar algunos sobrantes de comida al fuego, esta tradici&oacute;n se hace para que el fuego se "alimente" y podamos hacer un asado all&iacute; en otra ocasi&oacute;n.</span><span>Por lo general la gente hace los "asaditos" los d&iacute;as domingo y utiliza cortes de carnes como: la costilla, la faldita, la picana sale muy bien, la choquizuela, el vac&iacute;o, achuras como los "chinchulines", la molleja, morcilla , chorizos, etc.</span><span>Ser&iacute;a demasiado indicar el modo de hacer el asado porque "por cada asador hay una t&eacute;cnica para asar", por cada asador hay una forma de hacer el fuego, calentar la parrilla, poner la carne y sacarla (jugosa, seca o a punto). </span><span>Un asado, m&aacute;s que una simple comida, es una excusa maravillosa y riqu&iacute;sima para juntarse con los amigos, pasar una largo y agradable rato juntos,<span>&nbsp; </span>y recordar an&eacute;cdotas de siempre, quiz&aacute;s exager&aacute;ndolas un poco. </span><span>El asado no es una comida individual, no existe asado para uno, sino que es motivo de reuni&oacute;n y su sola preparaci&oacute;n se asocia con festejo.</span><span>Es una invitaci&oacute;n al deleite que empieza ya con la idea de juntarse y prepararlo.</span><span>El d&iacute;a que se deje de hacer asado, ese d&iacute;a habr&aacute; muerto la amistad. Pero estamos convencidos de que eso no ocurrir&aacute;&hellip;los argentinos, entre miles de defectos y virtudes, siempre tenemos un espacio especial para el encuentro con los seres queridos.</span>]]></description><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 23:36:00 +0000</pubDate></item><item><title>La escuela, la diversidad y el multiculturalismo</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/021903-la-escuela-la-diversidad-y-el-multiculturalismo.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/021903-la-escuela-la-diversidad-y-el-multiculturalismo.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">En el n&uacute;mero<span>&nbsp; </span>de 163-164 de la revista <em>Aula. De Innovaci&oacute;n Educativa</em> se public&oacute; un art&iacute;culo con el t&iacute;tulo &laquo;<strong>Pensar la diversidad desde la interculturalidad&raquo;</strong> (p&aacute;ginas 70-73). Es una reflexi&oacute;n sobre &lsquo;Atenci&oacute;n a la Diversidad&rsquo; y la &lsquo;Multiculturalidad&rsquo; firmada por <strong>N&uacute;ria Planas</strong> (Universidad Aut&oacute;noma de Barcelona).</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">Lo primero que deja claro el art&iacute;culo es que &ldquo;en la actualidad, la escuela es multicultural&rdquo;. Este fen&oacute;meno no es exclusivo de unos lugares o de unas personas espec&iacute;ficas. Hoy afecta a todo el sistema, a toda la escuela, a todas las personas.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">A trav&eacute;s de un ejemplo concreto N&uacute;ria Planas nos explica c&oacute;mo &ldquo;la comprensi&oacute;n del fen&oacute;meno multicultural [&hellip;] va m&aacute;s all&aacute; de la identificaci&oacute;n de diferencias f&iacute;sicas, la asignaci&oacute;n de estereotipos a los alumnos en funci&oacute;n de sus pa&iacute;ses de origen o el reconocimiento de la diversidad ling&uuml;&iacute;stica&rdquo;.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">El comportamiento de las personas es el resultado de la confluencia de caracter&iacute;sticas psicol&oacute;gicas (personalidad, historia de vida, motivaci&oacute;n, creatividad, escenarios emocionales, etc.), caracter&iacute;sticas socioculturales (valores, creencias, tipos de socializaci&oacute;n, c&oacute;digos de lenguaje, contextos de pertenencia, etc.) y caracter&iacute;sticas cognitivas (formas de percepci&oacute;n, pensamiento, asociaci&oacute;n y an&aacute;lisis, estrategias de aprendizaje, ritmos de desarrollo, conexiones entre conocimientos, etc.).</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">En el aula, la multiculturalidad se expresa por medio de diferencias entre alumnos que no son exclusivamente de tipo cultural, pero que no pueden explicarse ni entenderse sin considerar caracter&iacute;sticas socioculturales.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">Finalmente se habla en el art&iacute;culo de N&uacute;ria Planas del papel del maestro en la escuela ante la interculturalidad y la diversidad: el maestro ha de ser alguien capaz de reconocer la posibilidad de diferencias culturales en tareas escolares aparentemente sencillas y rutinarias. As&iacute; habr&aacute; de ser un maestro capacitado para ejercer de mediador entre sistemas de valores distintos y con argumentos suficientes para justificar la asunci&oacute;n de unos valores en detrimento de otros.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">La pr&aacute;ctica educativa es una buena pr&aacute;ctica intercultural si hay comunicaci&oacute;n e intercambio en torno a la multiculturalidad, aun cuando la comunicaci&oacute;n y el intercambio sirvan para mantener los valores dominantes. As&iacute;, no se trata de respetar la diferencia por s&iacute; misma, sino que lo importante es discutir cada posibilidad y ser capaz de argumentar la opci&oacute;n finalmente escogida.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"></p><strong>La interculturalidad no consiste en cambiar lo existente &#9472;aunque algunas veces pueda lleva a ello&#9472;, sino en interpretar lo existente desde la diversidad y gestionarlo desde el respeto.</strong>]]></description><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 23:14:00 +0000</pubDate></item><item><title>www.comunidadinmigrante.com</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/021902-www-comunidadinmigrante-com.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/021902-www-comunidadinmigrante-com.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 12pt; font-family: &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;</span>Hoy en el peri&oacute;dico LA OPINI&Oacute;N hemos podido leer la siguiente noticia:</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&ldquo;NACE LA PRIMERA RED SOCIAL ON LINE PARA RESIDENTES EXTRANJEROS EN ESPA&Ntilde;A&rdquo;.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">La p&aacute;gina web <a href="http://www.comunidadinmigrante.com/">www.comunidadinmigrante.com</a> es la primera red social para inmigrantes en Espa&ntilde;a y tiene como objetivo servir como medio de encuentro de esta comunidad.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">Surge al amparo de otras redes sociales on line y pretende que los usuarios puedan contactar con otros miembros de una forma sencilla y amena a trav&eacute;s del chat, del correo electr&oacute;nico y de los foros. Tambi&eacute;n se da la oportunidad de crear un blog personal a quienes se registren de manera gratuita.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">Es, en definitiva, un espacio de reuni&oacute;n e integraci&oacute;n dentro de una comunidad inmigrante cada vez m&aacute;s extensa.</p>]]></description><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 22:14:00 +0000</pubDate></item><item><title>Editorial A Fortiori</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/021901-editorial-a-fortiori.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/021901-editorial-a-fortiori.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">Hoy os queremos presentar una iniciativa muy encomiable. Es la EDITORIAL A FORTIORI que tiene su sede en Bilbao. En nuestras manos ha ca&iacute;do algo as&iacute; como una tarjeta de presentaci&oacute;n (que os mostramos). En ella podemos leer su deseo para que todos tengamos SALUD, CULTURA Y RESPETO POR NUESTRA OPCI&Oacute;N DE VIDA. Y sobre todo el anhelo de que podamos tener &ldquo;un lugar en el mundo al que puedas regresar siempre que quieras&rdquo;.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">La p&aacute;gina g&uuml;eb es la siguiente:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><a href="http://afortiori-bilbao.com/editorial/">http://afortiori-bilbao.com/editorial/</a></p>&nbsp;Consulta su fondo bibliogr&aacute;fico porque seguro que encuentras muchas cositas para leer, regalar o compartir.]]></description><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 21:55:00 +0000</pubDate></item><item><title>8 DE MARZO, D&#xCD;A INTERNACIONAL DE LA MUJER</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/021101-8-de-marzo-dia-internacional-de-la-mujer.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/021101-8-de-marzo-dia-internacional-de-la-mujer.php</guid><description><![CDATA[<p align="justify">El d&iacute;a 8 de marzo se celebra el d&iacute;a Internacional de la Mujer. Se cre&iacute;a que el origen de esta celebraci&oacute;n estaba debido a un hecho aislado como es el caso del incendio ocurrido en una f&aacute;brica de Nueva York. Seg&uacute;n la historiograf&iacute;a espa&ntilde;ola, la festividad est&aacute; vinculada con un incendio ocurrido el d&iacute;a 8 del a&ntilde;o 1908 en una f&aacute;brica de textil en Nueva York, llamada <em>Cotton</em>. Las trabajadoras se declararon en huelga en protesta por las condiciones infrahumanas en las que ten&iacute;an que trabajar, por los salarios bajos, por la jornada laboral de 12 horas, etc. El due&ntilde;o no s&oacute;lo no acept&oacute; la huelga de las obreras, sino que cerr&oacute; las puertas de la f&aacute;brica y le prendi&oacute;&nbsp;fuego, muriendo quemadas las 129 trabajadoras que hab&iacute;a dentro.</p><p align="justify">No obstante, existe otro final para esta versi&oacute;n de la huelga que&nbsp;elimina el incendio. La huelga de las trabajadoras fue dispersada por la polic&iacute;a y muchas mujeres fueron encarceladas y muchas otras murieron pisoteadas por el p&aacute;nico generado por la carga policial. </p><p align="justify">Sin embargo, se ha comprobado que la&nbsp;huelga del d&iacute;a 8 de 1908 no existi&oacute;, ya que era un domingo y tampoco&nbsp;hay referencias a ning&uacute;n incendio. Por tanto el origen del D&iacute;a Internacional de la Mujer&nbsp;hay que insertarlo en un contexto mucho m&aacute;s amplio. Ser&aacute; Clara Zetkin (1857-1933), l&iacute;der del movimiento alem&aacute;n de las mujeres socialistas,&nbsp;quien proponga esta celebraci&oacute;n tomando como antecedente el Women&#39;s Day que las socialistas estadounidenses&nbsp;llevaban&nbsp;celebrando desde 1908; cuya finalidad era la reivindicaci&oacute;n del derecho al voto de las mujeres. </p><p align="justify">En conclusi&oacute;n, el D&iacute;a Internacional de la Mujer&nbsp;ten&iacute;a como &uacute;nica finalidad&nbsp;promover el derecho al&nbsp;voto de la mujer sin ning&uacute;n tipo de restricci&oacute;n. La primera celebraci&oacute;n de este d&iacute;a se produjo el 19 de marzo de 1911 y fue seguida en Austria, Alemania, Dinamarca y Suecia. En la actualidad, esta celebraci&oacute;n es m&aacute;s relevante en unos pa&iacute;ses que en otros, por ejemplo en Rusia es una fiesta que da el d&iacute;a libre a las trabajadoras mujeres desde&nbsp; 1967. Y en Ucrania es tradicional regalar a la mujer en este d&iacute;a, en el que no deben faltar las flores, y&nbsp;no s&oacute;lo regalan los hombres a las mujeres, sino que entre hijas y madres tambi&eacute;n se hacen regalos. </p><p align="justify">&nbsp;</p><p>&nbsp;<span style="font-size: 12pt; color: black; font-family: Arial"><a href="http://images.google.es/imgres?imgurl=http://artfiles.art.com/images/-/J-Miller/We-Can-Do-It-Magnet-C11751490.jpeg&amp;imgrefurl=http://adracc.wordpress.com/2007/03/08/feliz-dia-de-la-mujer-trabajadora/&amp;h=450&amp;w=358&amp;sz=31&amp;hl=es&amp;start=1&amp;tbnid=Tezoh64RgsaIvM:&amp;tbnh=127&amp;tbnw=101&amp;prev=/images%3Fq%3Dmujer%2Btrabajadora%26gbv%3D2%26hl%3Des"><span style="text-decoration: none; text-underline: none">&nbsp;</span></a></span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Mon, 11 Feb 2008 10:07:00 +0000</pubDate></item><item><title>EL MATAMBRE</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020904-el-matambre.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020904-el-matambre.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">MATAMBRE RELLENO HERVIDO del Uruguay</p>&nbsp;&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">Antes de dar esta receta que nos ha pasado ENRIQUE WALTER os queremos recordar lo que dicen la REAL ACADEMIA DE LA LENGUA.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify"><a href="http://www.rae.es/">http://www.rae.es/</a></p><div><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: medium none"><tbody><tr><td width="576" valign="top" style="padding-right: 5.4pt; padding-left: 5.4pt; padding-bottom: 0cm; width: 432.2pt; padding-top: 0cm; background-color: transparent; border: windowtext 1pt solid"><span class="elema1"><span style="font-size: 15pt; color: windowtext">matambre.</span></span><span></span><span class="eetimo1"><span style="font-size: 13pt; color: windowtext">(De <em>matar</em> y <em>hambre</em>).</span></span><span></span><a name="0_1" title="0_1"></a><span class="eordenaceplema1"><span style="color: windowtext">1. </span></span><span class="eabrv1"><span>m.<em> Arg.</em>,<em> Bol.</em> y<em> Ur.</em></span></span><span class="eacep1"><span style="color: windowtext"> Capa de carne que se saca de entre el cuero y el costillar de vacunos y porcinos.</span></span><span></span><a name="0_2" title="0_2"></a><span class="eordenaceplema1"><span style="color: windowtext">2. </span></span><span class="eabrvnoedit1"><span>m.</span></span><span class="eabrv1"><em><span> Arg.</span></em></span><span class="eabrv1"><span>,<em> Bol.</em>,<em> Par.</em> y<em> Ur.</em></span></span><span class="eacep1"><span style="color: windowtext"> Fiambre hecho por lo com&uacute;n con esta capa, o con carne de pollo, rellena, adobada y envuelta.</span></span><span></span></td></tr></tbody></table></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span>Cantidad: 6-8 porciones </span><span>A un matambre de a 1/2 a 2 kg. hay quitarle el exceso de grasa. Condimentar con sal y adobo y rellenar.</span><u><span>1) Relleno de verdura: </span></u><span>-Saltear 1/2 cebolla pocada en 1/4 taza de aceite.</span><span>-Agregar 6 atados de espinacas cocidas y picadas.</span><span>-100 grs. aceitunas verdes, picadas.</span><span>-3 rebanadas de panceta ahumada cocida y picada.</span><span>-1 cucharadita de sal. </span><span>-Una pizca de pimienta. </span><span>-Quitar del fuego y agregar 2 huevos crudos. </span><span>-Esparcir el relleno sobre el matambre.</span><span>-Poner huevos duros si lo desea.</span><span>-Arrollar. Cocer y cocinar a fuego lento, en agua con algunas verduras (zanahorias, cebollas, perejil, apio) para gusto, durante 2 horas o hasta pincharlo se note tierno.</span><span>&nbsp;</span><span>-Quitarlo del agua y prensarlo con un peso encima para que al enfriarse quede bien unido y pueda rebanarse f&aacute;cilmente. </span><span>&nbsp;</span><span>-EL TOQUE DE NUESTRO CHEF. Dice Walter: &ldquo;Yo esparzo el relleno y le pongo huevos duros, tiritas de zanahorias, tiritas de morrones (ambos crudos) y rodajas de panceta&rdquo;.</span><span>&nbsp;</span><u><span>2) Relleno de pan: </span></u><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>-Remojar 2 tazas de miga de pan en 3/4 taza de leche. </span><span>-Agregar 1/2 taza de cebolla salteada.</span><span>-1 taza de arvejas cocidas (lo que en la Pen&iacute;nsula se llama guisantes, creo).</span><span>-2 huevos duros picados. </span><span>-1 atado de acelga hervida y picada. </span><span>-Sal y pimienta al gusto.</span><span>-Rellenar el matambre y preparar igual que el de verdura. </span>&nbsp;]]></description><pubDate>Sat, 09 Feb 2008 00:57:00 +0000</pubDate></item><item><title>EMPANADAS CRIOLLAS</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020903-empanadas-criollas.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020903-empanadas-criollas.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="justify">EMPANADAS CRIOLLAS del Uruguay</p>&nbsp;<strong><span style="color: black">Ingredientes:</span></strong><span style="color: black"></span> <ul><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1/2 kilo de harina</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1 pan de manteca</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1/2 cda. de piment&oacute;n</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;350 grs. de agua</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1 kilo de carne picada</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;4 cdas. de manteca</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;4 huevos duros</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1/4 kilo de aceitunas verdes</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;200 grs. de pasas de uva</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1/4 cdita. de piment&oacute;n</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1 cda. de harina</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;comino, aj&iacute;&nbsp; molido, sal, pimienta</div></li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; color: black; tab-stops: list 36.0pt"><div>&nbsp;1/2 taza de caldo</div></li></ul><span style="color: black">&nbsp;</span><strong><span style="color: black">Modo de realizaci&oacute;n:</span></strong><span style="color: black"></span><span style="color: black">Colocar la harina sobre la mesa en forma de corona. Poner en el centro la manteca y el piment&oacute;n. Incorporar el agua poco a poco y unir bien los ingredientes. Amasar hasta que quede una masa suave y dejar descansar. </span><span style="color: black">Estirar, cortar con un cortapasta redondo y rellenar con la siguiente preparaci&oacute;n: poner la manteca en una cacerola, dorar en ella las cebollas, e incorporar el caldo, la carne y el piment&oacute;n.</span><span style="color: black">Dejar cocinar y agregar las aceitunas, las pasas remojadas, la harina disuelta en el caldo y condimentar con sal y pimienta. Incorporar el aj&iacute;, el comino y mezclar, agreg&aacute;ndole los huevos duros picados antes de utilizar.</span>]]></description><pubDate>Sat, 09 Feb 2008 00:54:00 +0000</pubDate></item><item><title>EL CARNAVAL DEL URUGUAY</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020902-el-carnaval-del-uruguay.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020902-el-carnaval-del-uruguay.php</guid><description><![CDATA[<p style="text-align: center" align="center"><strong><span style="font-size: 18pt">EL CARNAVAL DEL URUGUAY</span></strong></p><h3 style="margin: auto 0cm"><a name="historia" title="historia"></a>Historia del Carnaval</h3><p align="justify">En relaci&oacute;n al origen del Carnaval, todo es materia opinable. Un rastrear apasionante y complejo en las p&aacute;ginas amarillentas de testimonios bibliogr&aacute;ficos de la &eacute;poca hasta quedar a mitad de camino entre el enigma y la conjetura.</p><p align="justify">Sin embargo todo parece indicar que el CARNAVAL (como tal) naci&oacute; efectivamente despu&eacute;s de la era Cristiana.</p><p align="justify">Concretamente se ubica al Carnaval en los tres d&iacute;as anteriores al Mi&eacute;rcoles de Cenizas, durante los cuales, de acuerdo a las normas del ritual cristiano, tradicionalmente no se com&iacute;a carne, lo cual arroja luz sobre la etimolog&iacute;a del t&eacute;rmino &ldquo;ADIOS A LA CARNE&rdquo; O &ldquo;CARNEVALE&rdquo;.</p><p align="justify">Durante estos tres d&iacute;as, el pueblo liberado del estricto control de sus jerarcas, copa literalmente las calles de burgos, villorrios y aldeas. Se pinta, se disfraza y por sobre todas las cosas critica ferozmente el r&eacute;gimen que padece los restantes 360 d&iacute;as del a&ntilde;o, burl&aacute;ndose de sus m&aacute;s conspicuos representantes: se&ntilde;ores, eclesi&aacute;sticos y autoridades comunales. Todo ello bajo la invocaci&oacute;n, no del Dios Cristiano, sino del Dios Momo, Dios de la Burla en la Mitolog&iacute;a Antigua.</p><p align="justify">Con el devenir del tiempo el Carnaval fue tomando distintas formas de expresi&oacute;n y en cada pa&iacute;s se celebra de diferentes maneras, pero esencialmente no ha perdido su esp&iacute;ritu de fiesta netamente popular.</p><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center"><hr width="100%" size="2" /></div><h3 style="margin: auto 0cm" align="justify"><a name="momo" title="momo"></a>Momo</h3><p align="justify">Hijo del Sue&ntilde;o y la Noche, dios de las burlas y de las agudezas. Sat&iacute;rico hasta el extremo, nada hab&iacute;a perfecto a sus ojos, y los mismos inmortales eran a veces objeto de sus punzantes chanzas. Elegido por Neptuno, Vulcano y Minerva como juez de sus respectivas obras, a las tres encontr&oacute; defectos. Neptuno hubiera, seg&uacute;n &eacute;l, debido poner al toro las astas delante de los ojos, para herir con m&aacute;s seguridad, o al menos en el lomo para dar los golpes m&aacute;s fuertes. La casa de Minerva le pareci&oacute; mala, porque era demasiado pesada para ser trasladada de una parte a otra, cuando se topaba con malos vecinos. En cuanto al hombre, obra de Vulcano, hubiera querido que hubiese hecho una ventanita en el coraz&oacute;n para que pudiesen verse sus m&aacute;s secretos pensamientos. La misma Venus no pudo estar a cubierto de sus tiros malignos, sin embargo, como era demasiado hermosa para poder ser criticada, Momo encontr&oacute; en su calzado un objeto de risa. Se le representa levant&aacute;ndose la m&aacute;scara y sosteniendo en la mano un mu&ntilde;eco, s&iacute;mbolo de la locura.</p><div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center"><hr width="100%" size="2" /></div><h3 style="margin: auto 0cm" align="justify"><a name="uruguay" title="uruguay"></a>Carnaval en el Uruguay</h3><p align="justify">El carnaval en el Uruguay se festeja en el mes de febrero. Cada uno de los 19 Departamentos que conforman nuestro pa&iacute;s, celebran el carnaval de diferentes formas, unos con bailes, otros con desfiles y otros con espect&aacute;culos callejeros.</p><p align="justify">En Montevideo, capital de nuestro pa&iacute;s, el reinado de Momo se extiende durante 40 noches.</p><p align="justify">En ese lapso recorren los distintos barrios montevideanos, numerosos conjuntos (Murgas, Parodistas, Humoristas, Revistas Musicales, Agrupaciones Lubolas-candombe- y otros), brindando sus espect&aacute;culos al aire libre en escenarios llamados Tablados y que son construidos por particulares o grupos de vecinos exclusivamente para esta fecha.</p><p align="justify">En estos Tablados, se nuclean por noche entre 2.000 y 3.000 personas en cada uno de ellos.</p><p align="justify">Esto corrobora y ejemplifica que el Carnaval, en nuestro pa&iacute;s, es una de las expresiones m&aacute;s populares y de mayor convocatoria.</p><p align="justify">En tiempos de la Colonia, los d&iacute;as de Carnaval y tambi&eacute;n en Navidad y A&ntilde;o Nuevo, los negros esclavos montevideanos se cubr&iacute;an con t&uacute;nicas de vivos y chillones colores y sal&iacute;an a la calle para ir hasta las murallas, a cuyo pie se les permit&iacute;a entonar sus c&aacute;nticos y realizar sus bailes.</p><p align="justify"><br />Durante la segunda mitad del siglo pasado tomaron cuerpo algunos "juegos" &#9472;arrojar agua, no siempre limpia, desde las azoteas&#9472; que despertaban la preocupaci&oacute;n del vecindario en general y de la polic&iacute;a en particular, que se esforzaba in&uacute;tilmente en que surtiesen alg&uacute;n efecto sus sever&iacute;simos edictos prohibitivos.</p><p align="justify"><br />El carnaval uruguayo es el m&aacute;s largo del mundo: cuarenta d&iacute;as consecutivos entre febrero y marzo. Noche tras noche, los diferentes grupos act&uacute;an simult&aacute;neamente en un gran n&uacute;mero de escenarios en Montevideo y diversas ciudades del interior. Los espect&aacute;culos carnavalescos logran mayor cantidad de p&uacute;blico en esos cuarenta d&iacute;as que todos los dem&aacute;s eventos culturales juntos &#9472;incluyendo al f&uacute;tbol&#9472; durante todo un a&ntilde;o.</p><p align="justify">Los escenarios se alzan en clubes sociales y deportivos, predios rudimentariamente acondicionados o simplemente en la calle. Son verdaderos teatros populares que, adem&aacute;s de brindar trabajo a gran cantidad de personas que participan directa o indirectamente de la fiesta, permiten desarrollar sus cualidades art&iacute;sticas a muchos uruguayos que no han tenido acceso a una formaci&oacute;n actoral, musical o literaria convencional.</p><p align="justify"><br />Un promedio anual de sesenta grupos animan el carnaval uruguayo. Est&aacute;n divididos en cinco categor&iacute;as definidas por medio de reglamentaciones oficiales: revistas, parodistas, humoristas, lubolos y murgas. En Montevideo, estas categor&iacute;as participan del Concurso Oficial de Agrupaciones Carnavalescas, someti&eacute;ndose al fallo de un jurado designado conjuntamente por la Intendencia capitalina y DAECPU, organismo que nuclea a los directores de conjuntos de carnaval. Las jornadas se llevan a cabo en el Teatro de Verano del Parque Rod&oacute; y cuentan invariablemente con numeroso p&uacute;blico.<br />Las revistas presentan un espect&aacute;culo al estilo del teatro de variet&eacute;s, basado en una serie de n&uacute;meros musicales que pueden o no apoyarse en un argumento, a modo de hilo conductor.<br /><br /></p><p align="justify">El parodismo muestra una marcada evoluci&oacute;n a partir de la d&eacute;cada del 70. Su esencia es la recreaci&oacute;n, en forma de parodia, de temas reales o de la ficci&oacute;n literaria, cinematogr&aacute;fica y teatral. Originalmente, los parodistas planteaban la escena con una absoluta econom&iacute;a de recursos, ofreciendo un espect&aacute;culo visualmente limitado. Pero la creatividad del grupo de "Los Gaby&#39;s", dirigido por Tucho Orta, dot&oacute; al g&eacute;nero de una riqueza coreogr&aacute;fica y musical extraordinaria.<br /><br /></p><p align="justify">Los humoristas, a diferencia del g&eacute;nero anterior, crean en vez de recrear, planteando situaciones humor&iacute;sticas basadas en temas de actualidad. Si bien utilizan tambi&eacute;n el baile y la coreograf&iacute;a, estos rubros son menos importantes que la gracia que despliegan en las humoradas.<br /><br /></p><p align="justify">Las Compa&ntilde;&iacute;as de Negros y Lubolos reconocen su antecedente en las expresiones culturales africanas. El g&eacute;nero se basa en el sonido de los tambores, a partir del cual se crean temas musicales referidos a la esclavitud y a vivencias propias de la raza.<br />Los lubolos tienen su propia celebraci&oacute;n, que ya es un hito de la cultura uruguaya: el desfile de llamadas. Cientos de tambores atruenan los barrios Sur y Palermo de Montevideo el segundo viernes de febrero, convocando a miles de espectadores que se deslumbran con el esplendor de las diferentes comparsas.<br /><br /></p><p align="justify">La murga, fen&oacute;meno musical &uacute;nico, es la expresi&oacute;n art&iacute;stica m&aacute;s popular. Diecisiete hombres disfrazados, sus caras pintadas con llamativos dise&ntilde;os, act&uacute;an, cantan y bailan al ritmo original de bombo, platillos y redoblante. Su repertorio es una pintura de la realidad, plena de humor, cr&iacute;tica punzante, s&aacute;tira y emoci&oacute;n. Plantean espect&aacute;culos cargados de color, imaginaci&oacute;n y alegr&iacute;a, donde hasta los silencios juegan como elementos expresivos de la comunicaci&oacute;n. Tambi&eacute;n este g&eacute;nero ha experimentado una gran evoluci&oacute;n con el paso del tiempo, pero su esencia desafiante y transgresora permanece incambiada. La murga, como el triunfo de Maracan&aacute;, es una huella digital de la identidad cultural uruguaya.</p><p align="justify"><br />Por el carnaval han desfilado cientos de personajes inolvidables. Las legendarias figuras de Cachela, Pepino, Pianito, Pepe Veneno, Rosa Luna, Tucho Orta o el ni&ntilde;o Calatrava han quedado prendidas en la memoria colectiva, y su artesanal tarea art&iacute;stica ocupa un lugar de honor en la joven historia de los orientales. Los temas de las murgas son una herencia que se transmite de generaci&oacute;n en generaci&oacute;n. As&iacute;, los m&aacute;s j&oacute;venes est&aacute;n familiarizados con textos que jam&aacute;s vieron escritos ni representados, pero que conocen y cantan como parte de una tradici&oacute;n viva que los convoca a&ntilde;o a a&ntilde;o.<br /><br /></p><p align="justify">El carnaval uruguayo, teatral por excelencia, expresa el sentir de las capas sociales m&aacute;s modestas, pero involucra al conjunto de la poblaci&oacute;n. Parafraseando a Pablo Neruda, el carnaval uruguayo es poes&iacute;a que no tiene la simetr&iacute;a griega de los rostros perfectos.</p>&nbsp; <h3 style="margin: auto 0cm" align="justify">Las Llamadas: a todo candombe</h3><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Candombe es la denominaci&oacute;n gen&eacute;rica que se le adjudica a las expresiones del arte musical afrouruguayo, el que puede entenderse por la ejecuci&oacute;n del ritmo con los tambores, el paso de la danza y las expresiones coreogr&aacute;ficas.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Es una expresi&oacute;n de neto corte de artes afrouruguayas, y dado su or&iacute;gen religioso, esta expresi&oacute;n est&aacute; caracterizada por la presencia de personajes y elementos de alta y profundas tradiciones culturales.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Los tambores son los componente mas emblem&aacute;ticos, su composici&oacute;n b&aacute;sica es: tambor chico, es el que mantiene la m&eacute;trica, el tambor repique es el que lleva la creatividad y la improvisaci&oacute;n dentro del conjunto, el tambor piano es el responsable de mantener la base del ritmo. De la ejecuci&oacute;n de los tres surge el ritmo del Candombe. Este n&uacute;cleo de tres tambores se multiplican por 10 o 20 veces, dando comparsas de 60 e incluso m&aacute;s tambores.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Los otros componentes son los personajes t&iacute;picos: Mama Vieja, Gramillero y Escobero, con sus indumentarias caracterizada por detalles que los diferencian y los distingue del resto de la comparsa, cada uno de ellos contiene en si mismo profundas tradiciones que nos recuerda y concilia con nuestros pasado hist&oacute;rico, dentro de las expresiones art&iacute;sticas de los negros uruguayos, representan a nuestros ancestros africanos en diferentes funciones, que implicaban acciones espec&iacute;ficas y mantienen una profunda connotaci&oacute;n religiosa, lo que relaciona a la comparsa con sus or&iacute;genes mas puros.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Las bailarinas son otro de los grupos que participan en este cortejo, forman dentro de la agrupaci&oacute;n una serie de peque&ntilde;os conjuntos que realizan coreograf&iacute;as, al paso de t&iacute;pico del candombe. Este grupo se complementa con bailarines hombres, que en un n&uacute;mero mucho menor, tambi&eacute;n desarrollan coreograf&iacute;as al paso t&iacute;pico.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Las vedettes son personajes que se incluyeron en la comparsa a mediados de siglo, pues ella no forma parte de las tradiciones africanas.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Los personajes que portan los denominados trofeos: banderas, estandarte, estrellas y medialunas, se pueden repetir en gran n&uacute;mero en una expresi&oacute;n de calle y su colorido y despliegue tienen mucho que ver con la imagen coreogr&aacute;fica de todo el conjunto.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">La Noche de las Llamadas, es la gran fiesta de los negros dentro del Carnaval. Esta gran fiesta se desarrolla a lo largo de la avenida Isla de Flores que cruza los tradicionales barrios Sur y Palermo, en pleno centro de la ciudad, lugar donde, desde mediados del siglo XVIII, viv&iacute;an los negros, y donde este ritmo se hizo maduro ganando su propio lugar de prestigio y respeto en toda sociedad uruguaya.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">"Hemos notado un aumento en el inter&eacute;s por esta manifestaci&oacute;n tan t&iacute;pica nuestra, tan aut&eacute;ntica, que no se da en otros pa&iacute;ses de Am&eacute;rica latina", coment&oacute; Lilian Kechichi&aacute;n, directora de la divisi&oacute;n Turismo de la Intendencia de Montevideo, agregando que qued&oacute; sorprendida este a&ntilde;o por la gran cantidad de canales de televisi&oacute;n internacionales que solicitaron permisos para transmitir o grabar una fiesta que hasta hace poco estaba limitada al Uruguay.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">La Intendencia capitalina pretende que el candombe pueda ser visto, junto a otros grupos de carnaval, como un atractivo tur&iacute;stico durante todo el a&ntilde;o en centros de espect&aacute;culos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify"></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify"></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify"></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify">Por cortes&iacute;a de Enrique Walter.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify"></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" align="justify"></p>&nbsp;]]></description><pubDate>Sat, 09 Feb 2008 00:21:00 +0000</pubDate></item><item><title>FESTIVIDADES DEL URUGUAY</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020901-festividades-del-uruguay.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020901-festividades-del-uruguay.php</guid><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; <p align="justify"><strong>Hablar de fiestas en Uruguay es hablar de dos calendarios, el calendario festivo local, y el calendario festivo internacional. En ambos, en este pa&iacute;s latinoamericano se viven importantes festejos donde los ciudadanos disfrutan.</strong></p><p style="margin: 0cm 7.5pt 10pt" class="contenttext" align="justify"><strong>Enero</strong><br />El calendario festivo da comienzo con el d&iacute;a de A&ntilde;o Nuevo, una fiesta internacional con la que se da la bienvenida al nuevo a&ntilde;o. A esta le sigue el 6 de enero, d&iacute;a de los Reyes Magos y de ilusiones para los m&aacute;s peque&ntilde;os. <br /><br /><strong>Febrero-Abril</strong><br />De febrero a abril son varias las festividades que podemos destacar de Uruguay, empezando por los carnavales y la Semana Santa, dos fechas m&oacute;viles. En la primera, la diversi&oacute;n, los disfraces y mucho baile; en la segunda la devoci&oacute;n y la pasi&oacute;n. Tambi&eacute;n en esta &eacute;poca tiene lugar la semana del turismo, donde se homenajea a los visitantes. <br />El 19 de abril destacamos la celebraci&oacute;n del desembarco de los 33 orientales. <br /><br /><strong>Mayo-Julio</strong><br />En mayo el calendario festivo da comienzo el d&iacute;a 1 con el D&iacute;a Internacional del Trabajo, festividad que se celebra a nivel mundial. De ah&iacute; pasamos al 18 de mayo, d&iacute;a en el que se conmemora la Batalla de las Piedras, o al 19 de Junio, d&iacute;a en el que se rinde homenaje al nacimiento de Jos&eacute; Artigas. <br /><br />El 18 de julio tenemos otra fecha se&ntilde;alada en rojo en el calendario uruguayo, es el d&iacute;a en el que se celebra la jura de la Constituci&oacute;n de Uruguay. <br /><br /><strong>Agosto-Noviembre</strong><br /><br />El 25 de agosto se celebra en Uruguay la Declaraci&oacute;n de la Independencia del pa&iacute;s. El 12 de octubre debemos destacar el d&iacute;a de las Am&eacute;ricas, y el 1 de noviembre, el d&iacute;a de los difuntos. <br /><br /><strong>Diciembre</strong><br /><br />En diciembre, en Uruguay tambi&eacute;n la Navidad es la fiesta destacada. El 25 de Diciembre es el d&iacute;a grande. </p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <div><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" class="MsoNormalTable" style="width: 100%"><tbody><tr><td width="100%" style="width: 100%; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 3.75pt"><span style="color: #000039">&nbsp;</span></td></tr><tr><td width="100%" valign="top" style="background: #f8f2e9; width: 100%; border: #ece9d8; padding: 3.75pt"><p style="margin-left: 0cm"><span style="font-family: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;">.&nbsp;</span></p><p><strong><span style="font-family: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;">En Uruguay: por qu&eacute; Semana de Turismo<br />y no Semana Santa</span></strong><strong><span style="color: navy; font-family: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><br />Algunos antecedentes</span></strong><span style="font-family: &#39;Arial&#39;,&#39;sans-serif&#39;"><br /><br /><strong>En 1886</strong><br />Los j&oacute;venes liberales optaron en general por los "placeres del campo" en Semana Santa al decir de la La Tribuna Popular en 1888. La investigaci&oacute;n nos permiti&oacute; detectar ya en 1876 las salidas juveniles hacia el interior y la formaci&oacute;n de "campamentos" durante la Semana Santa. En 1886, un diario salte&ntilde;o menciona las "cacer&iacute;as" organizadas por "varios j&oacute;venes de nuestra sociedad (a los) que nada les importan las excomuniones y dem&aacute;s zarandajas de la gente de cogulla y de bonete". O sea que la actual Semana de Turismo naci&oacute; de una militante actitud liberal. (<em>Jos&eacute; Pedro Barr&aacute;n, Historia de la sensibilidad en el Uruguay - Tomo 2, El disciplinamiento)</em><br /><br /><strong>En 1911:</strong><br />Se elimin&oacute; la prestaci&oacute;n de honores militares en los actos religiosos de la Iglesia Cat&oacute;lica y los seculares del ej&eacute;rcito nacional. Adem&aacute;s se prohibi&oacute; la presencia del ej&eacute;rcito como instituci&oacute;n en las ceremonias religiosas, se suprimi&oacute; el cargo de capell&aacute;n en el ej&eacute;rcito y se orden&oacute; que la bandera nacional no saludara a personas ni a a s&iacute;mbolos religiosos. Justificando este proyecto de ley, dec&iacute;a el Poder Ejecutivo:<br />"Se aproxima la fecha de la solemnidad del Corpus Christi, en que el ej&eacute;rcito, de acuerdo con el C&oacute;digo Militar, tendr&aacute; que rendir honores y abatir sus banderas ante el s&iacute;mbolo supremo de la religi&oacute;n oficial, hiriendo el libre pensamiento de sus componentes. El Poder Ejecutivo no desea imponerse, ni imponer esas violencias".<em> (Benjam&iacute;n Nahum, La &eacute;poca batllista, 1905-1929)</em><br /><br /><strong>En 1919</strong><br />El batllismo logr&oacute; reci&eacute;n por la ley del 23 de octubre de 1919 la secularizaci&oacute;n de los feriados religiosos: el d&iacute;a de los Reyes Magos, 6 de enero, se convirti&oacute; en "D&iacute;a de los ni&ntilde;os", la Semana Santa en "Semana de Turismo", el d&iacute;a de la Virgen, 8 de diciembre, en "D&iacute;a de las Playas", y el de Navidad, 25 de Diciembre, en "Fiesta de la Familia" <em>(Barr&aacute;n-Nahum, Batlle, los estancieros y el imperio brit&aacute;nico - Tomo 4)</em></span></p></td></tr></tbody></table></div>&nbsp;&nbsp;Por cortes&iacute;a de Enrique Walter.&nbsp;<a href="http://uruguay.costasur.com/">http://uruguay.costasur.com</a>&nbsp;]]></description><pubDate>Sat, 09 Feb 2008 00:12:00 +0000</pubDate></item><item><title>III F&#xD3;RUM INTERNACIONAL</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020601-iii-forum-internacional.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020601-iii-forum-internacional.php</guid><description><![CDATA[<p>Quiero informaros de un acto que se va a organizar a finales de febrero y que tiene como objetivo tratar los problemas que afectan a las mujeres. Se trata del III F&oacute;rum Internacional sobre la mujer y la sociedad en el siglo XXI. Este F&oacute;rum se celebra en Alicante los d&iacute;as 22 y 23 de febrero en el Aula de Cultura de la Cam. La programaci&oacute;n es la siguiente:</p><ul><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: list 36.0pt">Viernes 22 de febrero (por la ma&ntilde;ana): Mujer y violencia de g&eacute;nero.</li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: list 36.0pt">Viernes 22 de febrero (por la tarde): Mujer y educaci&oacute;n.</li><li class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: list 36.0pt">S&aacute;bado 23 de febrero (por la ma&ntilde;ana): Mujer: inmigraci&oacute;n e integraci&oacute;n.</li></ul><p>Como veis las tres conferencias presentan temas interesantes y de gran actualidad. Si quer&eacute;is m&aacute;s informaci&oacute;n sobre este evento, os pod&eacute;is meter en la siguiente p&aacute;gina: www.forummujerysociedad.com Aqu&iacute; encontrar&eacute;is los ponentes, los colaboradores de las mesas redondas, la ubicaci&oacute;n, etc. </p>]]></description><pubDate>Wed, 06 Feb 2008 21:52:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#xBF;ESPA&#xD1;OL O INMIGRANTE? T&#xDA; PONES LA DIFERENCIA.</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020304-espanol-o-inmigrante-tu-pones-la-diferencia-.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020304-espanol-o-inmigrante-tu-pones-la-diferencia-.php</guid><description><![CDATA[<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">La <em>Federaci&oacute;n de Asociaciones de Vecinos, Consumidores y Usuarios de la Regi&oacute;n de Murcia</em> ha editado una GU&Iacute;A DID&Aacute;CTICA sobre qu&eacute; es la inmigraci&oacute;n. Es un &ldquo;Proyecto de intervenci&oacute;n desde y con las asociaciones de vecinos y otros colectivos a favor de la inmigraci&oacute;n&rdquo;.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">La Gu&iacute;a est&aacute; confeccionada del siguiente modo:</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt" class="MsoNormal"><span>1)<span style="font: 7pt &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>Hay <u>tres actividades</u>: &ldquo;El periodista pregunta&rdquo;, &ldquo;Un taz&oacute;n de caldo&rdquo; y &ldquo;&iquest;Y si yo fuese inmigrante?&rdquo;. En cada una de ellas se programan unos objetivos y se ofrece un desarrollo m&aacute;s o menos pormenorizado de la actividad.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; tab-stops: list 36.0pt" class="MsoNormal"><span>2)<span style="font: 7pt &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>Se presentan <u>ocho gr&aacute;ficos</u> muy elaborados y de gran utilidad. En la mayor&iacute;a de ellos encontramos dos partes: lo que &ldquo;se piensa&rdquo; sobre la inmigraci&oacute;n generalmente y lo que &ldquo;sin embargo&rdquo; dicen los datos objetivos.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal">Como ejemplo baste el tema de &ldquo;&iquest;Colapsan los servicios sanitarios los inmigrantes?&rdquo;:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>SE PIENSA:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Los servicios m&eacute;dicos est&aacute;n saturados debido a los inmigrantes&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Enfermedades casi extinguidas en Espa&ntilde;a han vuelto a rebrotar&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Se atiende a todos los inmigrantes aunque no paguen&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Las enfermedades infecto-contagiosas provienen del tercer mundo&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>-&ldquo;Los inmigrantes huelen mal, son sucios&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>SIN EMBARGO:</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;El aumento de la poblaci&oacute;n no ha sido acompa&ntilde;ado del mismo aumento en los servicios sanitarios&rdquo;. (Fuente: Consejer&iacute;a de Sanidad)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;La llegada de inmigrantes no presenta un aumento de las enfermedades de declaraci&oacute;n obligatoria&rdquo;. (Fuente: Consejer&iacute;a de Sanidad)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Los inmigrantes no son un peligro sanitario&rdquo;. (Fuente: Ministerio de Sanidad)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Los turistas espa&ntilde;oles que van a pa&iacute;ses ex&oacute;ticos traen enfermedades&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;3.000 inmigrantes viven sin luz ni agua potable&rdquo;. (Fuente: Observatorio contra la Exclusi&oacute;n Social. <em>La Verdad</em>, 12-XI-06)</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal">-&ldquo;Nuestro Sistema de Seguridad Social atiende a turistas extranjeros aunque no hayan realizado aportaciones&rdquo;.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal">3) Referencias bibliogr&aacute;ficas para poder seguir profundizando en el tema. Hay casi medio centenar de recomendaciones de lo m&aacute;s variopinto: desde ensayos hasta obras literarias pasando por estudios universitarios.</p>&nbsp; <p style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt; text-indent: 17.4pt" class="MsoNormal">La Gu&iacute;a la puedes conseguir en la Calle Sierra de Gredos, 2, bajo de Murcia, en el tel&eacute;fono 968-902 424 o escribiendo un correo a <a href="mailto:inmigraci&oacute;n@favermur.org">inmigraci&oacute;n@favermur.org</a></p>]]></description><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 23:09:00 +0000</pubDate></item><item><title>Postales del mundo</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020303-postales-del-mundo.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020303-postales-del-mundo.php</guid><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp; 2008. El 90% de mi correo postal se reduce a facturas y propaganda, porque, claro para comunicarme tengo el correo electr&oacute;nico y el skype que son mucho m&aacute;s r&aacute;pidos y eficaces. Pr&aacute;cticamente solo recibimos postales en Navidad y de enviarlas ya ni hablamos...</p><p>&nbsp; Os propongo una actividad divertida para vuestros alumnos o para cualquiera que se anime: enviar una postal a un desconocido/da de cualquier lugar del mundo. Es muy sencillo <a href="http://www.postcrossing.com/">http://www.postcrossing.com</a></p><p>&nbsp; Comenzaron su actividad hace 935 d&iacute;as y ya tienen 39761 usuarios en 168 pa&iacute;ses. Env&iacute;an 49 postales por hora&nbsp; (son 885921 postales recibidas). M&aacute;s n&uacute;meros: eso equivale a que, en una distancia real, esas postales habr&iacute;an viajado 4294967295 km.</p><p>&nbsp; Para todos los que no podemos viajar tanto como nos gustar&iacute;a es una posibilidad de mandar un saludo al otro extremo del mundo. Puede ser solo eso, un saludo; o podemos contar algo de nosotros y llegar a conocer a alguien.&nbsp;Cualquier persona que por estad&iacute;stica y probablidad&nbsp;&nbsp;ser&iacute;a imposible que se cruzara en nuestras vidas. </p><p>&nbsp; A los alumnos les puede gustar la idea y, de paso pueden practicar otros idiomas. </p><p>&nbsp; A casi todo el mundo le gusta recibir postales</p>]]></description><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:41:00 +0000</pubDate></item><item><title>7 de febrero</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020302-7-de-febrero.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020302-7-de-febrero.php</guid><description><![CDATA[<div><table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" class="MsoNormalTable"><tbody><tr><td style="background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0.75pt"><h3 style="margin: auto 0cm"><span style="font-size: 10pt">7 de febrero del 2008</span></h3></td><td style="background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0.75pt"><h3 style="margin: auto 0cm; text-align: center" align="center"><span style="font-size: 10pt">Rata</span></h3></td><td width="119" valign="top" style="width: 89.2pt; background-color: transparent; border: #ece9d8; padding: 0.75pt"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center" class="MsoNormal" align="center">&nbsp;</p></td></tr></tbody></table></div><p style="line-height: 150%; text-align: justify">Felicitaciones de a&ntilde;o nuevo:</p><p style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: list 36.0pt"><span>-<span style="font: 7pt &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#26032;&#24180;&#24555;&#20048;</span> - pinyin: X&#299;nni&aacute;n ku&agrave;il&egrave; &ndash; &ldquo;Feliz a&ntilde;o nuevo&rdquo;</p><p style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt; line-height: 150%; text-align: justify; tab-stops: list 36.0pt"><span>-<span style="font: 7pt &#39;Times New Roman&#39;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>- <span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#24685;&#21916;&#21457;&#36130;</span> - pinyin: G&#333;ngxi f&#257;c&aacute;i - &ldquo;Felicidades y prosperidad&rdquo;.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">El <strong>A&ntilde;o Nuevo Chino</strong> (en chino: <span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#26149;&#31680;</span>, <span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#26149;&#33410;</span>, Ch&#363;nj&iacute;e; <span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#36786;&#26310;&#26032;&#24180;</span>, <span style="font-family: &#39;Arial Unicode MS&#39;">&#20892;&#21382;&#26032;&#24180;</span>, N&oacute;ngl&igrave; X&#299;nni&aacute;n) est&aacute; basado en el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Calendario" title="Calendario"><span style="color: windowtext">calendario</span></a> lunar utilizado tradicionalmente en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/China" title="China"><span style="color: windowtext">China</span></a>. Seg&uacute;n el calendario chino, la celebraci&oacute;n de un nuevo a&ntilde;o cae en general, a la segunda <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Luna" title="Luna"><span style="color: windowtext">luna</span></a> nueva luego del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Solsticio" title="Solsticio"><span style="color: windowtext">solsticio</span></a> de invierno boreal (21 de diciembre). Es una de las fiestas m&aacute;s significativas para el pueblo chino en todo el mundo, indistintamente del origen de sus antepasados. Tambi&eacute;n es conocido como el Festival del A&ntilde;o Nuevo Lunar debido a que est&aacute; basado en el calendario lunar, en vez del calendario gregoriano (puede ocurrir entre el 21 de enero o el 21 de febrero).</p><p style="line-height: 150%; text-align: justify">Una de las leyendas m&aacute;s famosas es la de <em>Nien</em>, una bestia extremadamente cruel y feroz, que seg&uacute;n la creencia de los chinos, com&iacute;a personas en la v&iacute;spera del A&ntilde;o Nuevo. Para mantener a <em>Nien</em> lejos, se pegaban coplas en papel rojo en las puertas, se iluminaba con antorchas y se encend&iacute;an petardos durante toda la noche; ya que se dice que <em>Nien</em> tem&iacute;a el color rojo, la luz del fuego y los ruidos muy fuertes. A inicios de la ma&ntilde;ana siguiente, al impregnarse el aire con los sentimientos de triunfo y renovaci&oacute;n por haber mantenido alejado a <em>Nien</em> por otro a&ntilde;o, el saludo m&aacute;s popularmente escuchado era <em>kung-hsi</em> o "felicitaciones". Uno de los eventos m&aacute;s espectaculares durante el festival del a&ntilde;o nuevo chino son las danzas del drag&oacute;n y del le&oacute;n. Las cabezas de esas temibles bestias ahuyentan al mal, y los &aacute;giles movimientos de los danzantes ofrecen un gran espect&aacute;culo. Tambi&eacute;n se tiran miles de petardos, que sirven para asustar al demonio Nien. Respecto a los d&iacute;as de fiesta, en China hay 7 jornadas en las que no se trabaja a partir del primer d&iacute;a del nuevo a&ntilde;o.</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">Otro elemento tradicional de estas fechas son las decoraciones con flores y plantas, entre las que se pueden encontrar los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Narcissus"><span style="color: windowtext">narcisos</span></a>, los <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chrysanthemum"><span style="color: windowtext">crisantemos</span></a>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bamb&Atilde;&ordm;"><span style="color: windowtext">bamb&uacute;</span></a>, la naranja enana (o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kumquat"><span style="color: windowtext">Kumquat</span></a>) y las flores de melocot&oacute;n y de ciruelo. Todas ellas est&aacute;n disponibles en estas fechas en tiendas y mercados de a&ntilde;os nuevo (y en muchos puestos callejeros tambi&eacute;n). Por lo general, la cena consta de mariscos y bolitas de masa guisada, representando los muchos buenos deseos. Las exquisiteces incluyen langostinos, para la vivacidad y la dicha; ostras disecadas (o ho xi), por todo lo bueno; ensalada de pescado crudo (yu sheng) para traer buena suerte y prosperidad; cabellos de &aacute;ngel(fai-hai); finas algas comestibles para traer prosperidad; y bolitas de masa hervidas en agua (Jiaozi). Esta comida, conocida como "alrededor de la cocina" (Weilu) honra el Cielo y la Tierra y reconoce la divinidad de la familia y de los ancestros que establecieron el trabajo de la tierra para la buena fortuna de las familias. Se acostumbra usar algo de color rojo, nuevamente, para librarse de los malos esp&iacute;ritus; pero no se usa ni negro ni blanco, ya que se los asocia con el luto. Despu&eacute;s de la cena, se llevan a cabo m&aacute;s actividades familiares relacionadas con la ocasi&oacute;n. A medianoche, el cielo se ilumina con fuegos artificiales. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">En el D&iacute;a de A&ntilde;o Nuevo, tiene lugar una antigua costumbre llamada Hong Bao (paquete rojo). Los matrimonios entregan a ni&ntilde;os y adultos solteros "dinero afortunado" en sobres rojos. Luego, la familia va de puerta en puerta para saludar primero a sus familiares y luego a sus vecinos. Como dice el dicho occidental "lo pasado, pasado", los rencores se dejan de lado f&aacute;cilmente durante el A&ntilde;o Nuevo Chino. El decimoquinto y &uacute;ltimo d&iacute;a del A&ntilde;o Nuevo est&aacute; marcado por el Festival de los Faroles, que es una celebraci&oacute;n con cantos y danzas, adem&aacute;s de desfiles de faroles con ni&ntilde;os. </p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify" class="MsoNormal">El A&ntilde;o Nuevo Chino se remonta al a&ntilde;o 2600 aC, cuando el Emperador Huang Ti present&oacute; el primer ciclo del zod&iacute;aco. Cuenta la leyenda que antes de partir de la tierra, el Se&ntilde;or Buda reuni&oacute; a todos los animales para que fueran a verlo. Pero s&oacute;lo doce fueron a su encuentro para despedirlo. Como recompensa, le puso los nombres de los animales a cada a&ntilde;o seg&uacute;n el orden de llegada. Los chinos creen que el animal que gobierna el a&ntilde;o en el que la persona naci&oacute; tiene una profunda influencia sobre la personalidad de cada uno, y al respecto dicen: "Este es el animal que se esconde en tu coraz&oacute;n". Un ciclo del zod&iacute;aco completo dura 60 a&ntilde;os y est&aacute; formado por cinco ciclos de doce a&ntilde;os cada uno.</p><p style="text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify">No hay que tener verg&uuml;enza por haber nacido en el A&ntilde;o de la Rata seg&uacute;n el zod&iacute;aco chino. Todo lo contrario. Los chinos esperan para 2008 un &ldquo;babyboom&rdquo;, porque la rata otorga a quienes nacen bajo su signo extraordinario valor y esp&iacute;ritu empresario.</p><p style="text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify">Seg&uacute;n la leyenda, la rata se subi&oacute; a la cabeza del buey para llegar primero en una carrera y hechiz&oacute; al Emperador de Jade con la m&uacute;sica de su flauta. Todo chino conoce la historia. Por eso, todos piensan que los ni&ntilde;os nacidos en el A&ntilde;o de la Rata son especialmente inteligentes y saben c&oacute;mo hacerse con dinero&rdquo;.Adem&aacute;s el primer lugar en el zod&iacute;aco indica adem&aacute;s cualidades de liderazgo. Las ratas tienen &ldquo;el coraz&oacute;n de un general&rdquo;, son muy adecuadas para convertirse en pol&iacute;ticos y hombres de negocios, seg&uacute;n la creencia popular.</p><p style="text-indent: 35.4pt; line-height: 150%; text-align: justify">El a&ntilde;o promete estar lleno de nuevas empresas, pero tambi&eacute;n ser relativamente tranquilo y estable, seg&uacute;n las predicciones extra&iacute;das del antiguo Libro de las Mutaciones (I Ching). Las bajas temperaturas y las tormentas de nieve que est&aacute;n asolando el pa&iacute;s parecen no saber de hor&oacute;scopos. Esperemos que pronto se restablezca la normalidad. Feliz a&ntilde;o nuevo para todos.</p>]]></description><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>TOLERANCIA LING&#xDC;&#xCD;STICA</title><link>https://entretodos.blogia.com/2008/020301-tolerancia-linguistica.php</link><guid isPermaLink="true">https://entretodos.blogia.com/2008/020301-tolerancia-linguistica.php</guid><description><![CDATA[<span>Os ofrecemos este texto de Jes&uacute;s Cambre <span>&nbsp;</span>Mari&ntilde;o para la reflexi&oacute;n (y por si os puede ser &uacute;til en alg&uacute;n momento).</span><span>&nbsp;</span><em><span>Cuando el habitante de la meseta desciende a las regiones perif&eacute;ricas espa&ntilde;olas se encuentra con la sorpresa de un mundo cultural distinto, donde se hablan lenguas diferentes del castellano oficial. El visitante hipot&eacute;tico, debido a su condicionamiento informativo, que no le prepara para comprender la variedad cultural, casi nunca llega en los momentos iniciales a la reflexi&oacute;n de que las lenguas regionales son los medios de expresi&oacute;n propios de las tierras que visita. Mucho menos se le ocurre pensar que el vascuence es un idioma que ya exist&iacute;a muchos siglos antes de que se produjesen los primeros balbuceos del castellano, y que el catal&aacute;n y el gallego son por lo menos contempor&aacute;neos a la formaci&oacute;n de la lengua de Castilla. Generalmente, el viajero que procede de las mesetas interiores espa&ntilde;olas no puede ocultar la irritaci&oacute;n que le produce el constatar la existencia del hecho ling&uuml;&iacute;stico diferencial. En casos extremos, el espa&ntilde;ol de tierra adrentro considera que los hablantes de las lenguas regionales s&oacute;lo pretenden molestarlo. Algunos visitantes se manifiestan de manera &aacute;rida con el rancio: &ldquo;&iexcl;H&aacute;bleme en cristiano!&rdquo;, o el no menos insolente: &ldquo;&iquest;No estamos en Espa&ntilde;a? Pues h&aacute;bleme en espa&ntilde;ol&rdquo;. Como si el catal&aacute;n, el gallego y el vascuence no fuesen tan espa&ntilde;oles como el castellano, o se tratase de lenguajes hablados por alguna secta her&eacute;tica. A parte de que los habitantes de las regiones catalano-levantina-balear, el Pa&iacute;s Vasco y Galicia suelen dirigirse al visitante for&aacute;neo haciendo uso de la lengua oficial, siempre y cuando dominen &eacute;sta lo suficientemente.</span></em><em><span>Toda esta serie de peque&ntilde;os incidentes y frustraciones idiom&aacute;ticas se incrementa cada a&ntilde;o al irse generalizando las vacaciones veraniegas en el litoral y la pr&aacute;ctica del turismo interno. Todo ello lleva a muchos castellano-hablantes a una obsesi&oacute;n uniformadora: esas gentes propugnan nada menos que la extinci&oacute;n de las lenguas minoritarias hispanas y la extensi&oacute;n del castellano como lengua &uacute;nica para todo el territorio espa&ntilde;ol.</span></em><span>&nbsp;</span><span><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>]]></description><pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:39:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
